ro | ri | Io | rip

rio francouzština

Význam rio význam

Co v francouzštině znamená rio?

rio

(Géographie) (Rare) Fleuve, rivière.  Leur chef parla, d’ailleurs, de la région située entre le Grand-Ours et le cap Bathurst comme d’un pays difficile à traverser, assez accidenté et coupé de rios dégelés en ce moment.  D’un côté, ce torrent descendait les pentes du col, […] ; de l’autre, toujours abondamment entretenu par les rios de la montagne, même pendant la saison d’été, il dévalait en grondant vers le lit de la Sil valaque, qui l’absorbait à son passage.

rio

Le même que réa.

Rio

Nom de famille.

Rio

(Familier) Rio de Janeiro, une ville du Brésil.  Car, même si les histoires se déroulent dans le cadre ultra-moderne des grandes villes comme Rio et São Paulo […], invariablement les novelas racontent une histoire connue - celle qui faisait pleurer Margot au XIXe siècle et qui fit pleurer ses petites filles dans la première moitié du XXe.

Příklady rio příklady

Jak se v francouzštině používá rio?

Citáty z filmových titulků

II nous a trouvé un job à Rio.
Nic takového. Sehnal nám práci v Riu.
Nous avons manqué I'avion pour Rio de Janeiro à cause du mal de tête de Titia.
Víte, zmeškaly jsme letadlo do Ria de Janeiro kvůli Titiině bolesti hlavy.
S'iI peut m'emmener à Port-au-Prince, je peux prendre I'avion du matin pour Rio.
Kdyby mě mohl vzít do Port-au-Prince, ještě bych stihla ranní letadlo do Ria.
Annonce notre venue par câble, on se voit à Rio.
A pošli tenhle telegram, že se sejdeme v Riu.
Est-ce I'avion qui emmène une dame à Rio?
Je zde letadlo toho džentlmena, který létá do Ria?
Ecoutez. ils préparent I'avion pour Rio.
Když budete pozorně poslouchat, můžete slyšet jak se rozehřívá letadlo do Ria.
Je vais finir Ie voyage dans cet avion pour Rio.
Vezmu si zavazadla a zbytek cesty poletím letadlem do Ria.
Vers Rio.
Do Ria.
Tout Ie monde, à Rio.
Sí, seňorito. Každý v Riu.
C'est loin, Sam? De I'autre côté de I'Arkansas, au Texas, dans Ia direction du Rio Grande.
Jen přejedeš Arkansas a kousek Texasu naproti Rio Grande.
Le Rio Grande?
Rio Grande?
Le commandant pense que Ies voleurs de bétail traverseront entre Del Rio au nord et Eagle Pass au sud.
Major se domnívá, že zloději dobytka se pokusí překročit řeku mezi Del Rio na severu a Orlí soutěskou na jihu. Johnsone.
Prenez Ie raccourci au nord pour aller à Del Rio.
Prověřte severní cíp Del Ria.
Et il a battu le record de Rio à La Martinique.
A překonal rekord plavby z Ria do Martiniku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sur le plan politique, l'ONU est le lieu de rencontre où 193 états membres négocient et formulent des lois internationales, tel le traité important sur les changements climatiques adoptés au Sommet de la Terre à Rio en 1992.
Na politické úrovni je OSN místem setkávání zástupců 193 členských států, kteří jednají o mezinárodním právu a vytvářejí mezinárodní zákony, jakým byla důležitá smlouva o klimatických změnách přijatá na Summitu Země v Riu v roce 1992.
Nous pouvons encore tenir nos engagements incarnés par les trois conventions de Rio, en plaçant les personnes à l'avant-garde de ces efforts.
Stále můžeme naplnit tři původní smlouvy z Ria, pokud do popředí tohoto úsilí postavíme lidi.
Au contraire, de nombreuses capitales au sud du Rio Grande attendaient beaucoup de l'équipe qui avait pris possession de la Maison Blanche en 2001.
Právě naopak, v mnoha hlavních městech jižně od Rio Grande vzbuzoval tým, který se v roce 2001 nastěhoval do Bílého domu, vysoká očekávání.
Même si l'administration Obama est visiblement consciente de ce qu'il se passe au sud du Rio Grande, l'attention accordée à la menace n'est tout simplement pas à la hauteur de sa gravité.
Co se na jih od Rio Grande děje, Obamova vláda zjevně ví, a přece tato hrozba nepoutá pozornost, jakou její závažnost vyžaduje.
La plupart des pays le reconnaissent et se sont réunis à Rio et Kyoto pour agir ensemble : même s'il est insuffisant, le protocole de Kyoto a été conçu comme un premier pas dans la bonne direction.
Většina zemí si to uvědomila a sjela se v Riu a Kjótu, aby něco podnikla - není to sice dostačující, ale Kjótský protokol byla zamýšlen jen jako začátek.
D'un œil extérieur, le monde voit ces entreprises agir comme si tout leur était permis - celles-ci contournant par exemple les réglementations locales dans le cadre de leur expansion au sein de villes des quatre coins du globe, de Berlin à Rio de Janeiro.
Při pohledu zvenčí vidí svět firmy, z nichž čiší vědomí, že mají na něco nezadatelné právo - projevují to například opovrhováním místními regulacemi, když expandují do měst po celém světě, od Berlína po Rio de Janeiro.
Un acheteur à Paris, Rio de Janeiro ou Tokyo aura la possibilité d'investir dans des logements occupés par leurs propriétaires à New York, Los Angeles et Las Vegas,entre autres.
Investor v Paříži, Rio de Janeiru nebo Tokiu bude moci investovat do domů obývaných jejich majiteli v New Yorku, Los Angeles a Las Vegas.
Les séminaires universitaires de Rio sont aussi animés que ceux de Cambridge au Massachusetts et Cambridge au Royaume-Uni.
Univerzitní semináře v Riu jsou stejně poutavé jako v americké či britské Cambridgi.
Le football est chez lui à Rio de Janeiro.
Fotbal do Ria de Janeira patří.

rio čeština

Příklady rio francouzsky v příkladech

Jak přeložit rio do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen přejedeš Arkansas a kousek Texasu naproti Rio Grande.
C'est loin, Sam? De I'autre côté de I'Arkansas, au Texas, dans Ia direction du Rio Grande.
Rio Grande?
Le Rio Grande?
Major se domnívá, že zloději dobytka se pokusí překročit řeku mezi Del Rio na severu a Orlí soutěskou na jihu. Johnsone.
Le commandant pense que Ies voleurs de bétail traverseront entre Del Rio au nord et Eagle Pass au sud.
Tolerantní muž od Rio Grande!
Je n'aurai pas l'occasion de vous prouver combien j'ai les idées larges.
Ano, Rio dokáže být pořádně nudné.
Oui, Rio peut être une ville ennuyeuse.
Nezdá se ti, že se na Rio těžko zvyká?
Ne trouvez-vous pas Rio difficile à supporter, vous aussi?
Copak jsi nebyl ženat dole na Rio Bravo?
Tu as été marié? Elle t'a fait des enfants?
Rio Grande.
Le Rio Grande.
Zajali jsme Nachese, jejich náčelníka, osm dalších, pak Apači dorazili k Rio Grande a přešli do Mexika.
On a capturé Naches, leur chef, avant que les Apaches traversent le Rio Grande pour passer au Mexique.
Pokud je nedokážeme zastavit, překročí Rio Grande.
À moins que nous ne les arrêtions avant qu'ils passent le Rio Grande.
Rio Bravo vás vítá.
Bienvenue à Rio Bravo.
Kéž bych k Rio Grande dojel dřív.
J'aurais aimé arriver au Rio Grande plus tôt.
Musím především chránit Rio Bravo.
Je dois avant tout protéger Rio Bravo.
Musím zůstat na straně Rio Grande.
Je dois rester de l'autre côté du Rio Grande.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě naopak, v mnoha hlavních městech jižně od Rio Grande vzbuzoval tým, který se v roce 2001 nastěhoval do Bílého domu, vysoká očekávání.
Au contraire, de nombreuses capitales au sud du Rio Grande attendaient beaucoup de l'équipe qui avait pris possession de la Maison Blanche en 2001.
Co se na jih od Rio Grande děje, Obamova vláda zjevně ví, a přece tato hrozba nepoutá pozornost, jakou její závažnost vyžaduje.
Même si l'administration Obama est visiblement consciente de ce qu'il se passe au sud du Rio Grande, l'attention accordée à la menace n'est tout simplement pas à la hauteur de sa gravité.
Při pohledu zvenčí vidí svět firmy, z nichž čiší vědomí, že mají na něco nezadatelné právo - projevují to například opovrhováním místními regulacemi, když expandují do měst po celém světě, od Berlína po Rio de Janeiro.
D'un œil extérieur, le monde voit ces entreprises agir comme si tout leur était permis - celles-ci contournant par exemple les réglementations locales dans le cadre de leur expansion au sein de villes des quatre coins du globe, de Berlin à Rio de Janeiro.
Investor v Paříži, Rio de Janeiru nebo Tokiu bude moci investovat do domů obývaných jejich majiteli v New Yorku, Los Angeles a Las Vegas.
Un acheteur à Paris, Rio de Janeiro ou Tokyo aura la possibilité d'investir dans des logements occupés par leurs propriétaires à New York, Los Angeles et Las Vegas,entre autres.