rozehřát čeština

Příklady rozehřát francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozehřát do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dám vám šanci trochu se rozehřát.
Voilà l'occasion de vous échauffer un peu.
Při tom čekání se můžeme rozehřát.
Puisque nous l'attendons, échauffons-nous un peu.
Potřebuju rozehřát květiny, romantiku.
J'ai besoin de fleurs de m'échauffer, d'avoir du romantisme.
Jdu se trochu rozehřát, slečno Drakeová.
Je vais m'échauffer.
Dokázal bych tě rozehřát.
Je suis sûr que je pourrais te chauffer.
Můžu rozehřát tvého malého pindíka.
Je peux réchauffer ton petit oiseau.
Musím se rozehřát.
Faut que je m'échauffe.
K přípravě tohoto jídla, musíš nejdřív pořádně rozehřát olej.
Pour ce plat, la graisse doit être chaude.
Nechme se rozehřát.
On fait monter la température?
Trochu se rozehřát, nechat ty své emoce probublat na povrch.
Réchauffer l'atmosphère, faire monter vos émotions à la surface.
Sakra, musím domů rozehřát vosk.
Merde, je dois préparer la cire.
Potřebuješ se rozehřát? Ne.
Tu as besoin de t'echauffer?
Nemůžeš mě rozehřát.
Je ne pourrai pas te réchauffer.
Šli jsme k Lucasovi a chtěli jsme rozehřát jeho ledové srdce, ale pak přišel Spielberg a uvěznil tři naše členy.
On est allés voir George Lucas pour faire fondre son coeur avec une chanson tropicale, Spielberg est arrivé et a capturé mes potes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože příčiny ztuhlosti se stát od státu liší, společným motivem je to, že jen nemnoho politiků na celém světě slaví větší úspěchy ve snaze své ekonomiky rozehřát.
Bien que les raisons du statu quo varient d'un pays à l'autre, il n'en reste pas moins que les hommes politiques qui réussissent à mettre en forme leur secteur économique sont peu nombreux où que l'on se tourne.

Možná hledáte...