rumeur francouzština
zvěst, pověst
Význam rumeur význam
Co v francouzštině znamená rumeur?
rumeur
Překlad rumeur překlad
Jak z francouzštiny přeložit rumeur?
Příklady rumeur příklady
Jak se v francouzštině používá rumeur?
Citáty z filmových titulků
Vous voyez, cette rumeur est idiote.
Takže vidíte, jak ty řeči jsou hloupé.
Des rumeurs? Une rupture de fiançailles est une rumeur?
Tak se říká porušení slibu manželského?
D'après la rumeur, Barbara Vance est de bonne compagnie.
Ale mohu říct, co jsem slyšela. Jestli fáma je pravdivá, Barbara je docela kočka.
C'est justement lui qui a propagé la rumeur que Whymper a coupé la corde.
Právě pan Mailli šíří zvěsti, že pan Whymper přeřízl lano.
La rumeur veut qu'il en ait aussi.
Tedy říká se to o něm.
Une rumeur bien fondée dit que Mme Dibble aura des jumeaux.
Kolují tam zvěsti že paní Dibbleová čeká dvojčata.
C'est une rumeur, bien sûr.
Je to jen šeptanda.
Selon la rumeur, vous êtes un savant, comme votre père. et les villageois ont vu les instruments qui vous ont précédé ici.
O vás se říká, že jste vědec jako váš otec. Vesničani viděli zvláštní nástroje, jež dorazily před vámi.
Mais une rumeur court dans cette pièce qu'il faut immédiatement arrêter.
Ale koluje tu o mně pověst, kterou musím hned teď vyvrátit.
On dit que c'est une offensive d'envergure, mais. c'est juste une rumeur.
Říkají že tohle je velká ofenzíva ale. jsou to jenom dohady.
D'un camp à l'autre, à travers les entrailles de la nuit, la rumeur à travers chaque armée sourdement résonne si bien que chaque sentinelle entend presque les chuchotements secrets de l'autre garde.
Od tábora k táboru, odporným lůnem noci hučení vojska zní tak tiše, že hlídky téměř slyší tajný šepot hlídek protivníka.
Il court une rumeur en ville comme quoi vous avez fermé vos portes?
Prosím? - Georgi, po městě kolují zvěsti že jste museli zavřít, je to pravda?
Quelle rumeur vous intéresse?
Která konkrétní zvěst tě zajímá?
La rumeur.
Říká se to.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Parfois la rumeur élargit les membres de cette cabale jusqu'à englober une hypothétique organisation secrète appelée Iluminati, les francs-maçons, la fondation Rhodes Scholars et comme toujours, les juifs.
Ke slovu se občas dostávají i folklornější podrobnosti, jež mezi členy této kabaly zahrnují ilumináty, svobodné zednáře, držitele Rhodesova stipendia nebo, tak jako vždycky, Židy.
La pernicieuse rumeur selon laquelle les Arabes ne veulent pas de la démocratie a bel et bien été démentie.
Zhoubné řeči, že Arabové nechtějí demokracii, byly odhaleny jako velká lež, jíž opravdu jsou.
Plus on peine à distinguer une quelconque forme de rationalité dans les actions du gouvernement Bush, plus la rumeur grandit.
Čím těžší je u činů Bushovy administrativy rozeznat nějakou racionalitu, tím hlasitěji melou mlýny zvěstí a fám.
Selon la rumeur, un des hommes les plus riches de Russie voulait impressionner sa petite amie.
Šuškalo se, že některý z nejbohatších mužů Ruska chce udělat dojem na svou milou.
Le coût pour les USA en sera une génération de jeunes Arabes du Moyen-Orient prêts à croire à n'importe quelle rumeur à leur sujet, aussi extrême ou absurde soit-elle, convaincus du pire.
Cenou bude další generace blízkovýchodní mládeže, která si bude o USA myslet to nejhorší nehledě na to, jak přitažené za vlasy zvěsti o Americe budou nebo jak extrémní věci se o ní budou tvrdit.
A titre d'exemple, une loi récente prévoit de punir tous ceux qui répandraient la rumeur que Gamal serait le prochain président.
Nedávný zákon například nařizuje potrestat každého, kdo šíří zvěsti, že příštím prezidentem má být Gamál.
Le nouveau directeur de la Commission de réglementation des valeurs de Chine (CRVC) prend la direction des opérations au coeur d'un marché à la baisse depuis 18 mois suite aux politiques gouvernementales, selon la rumeur populaire.
Nový šéf čínské Komise pro regulaci cenných papírů (KRCP) přebírá kormidlo ve chvíli již osmnáct měsíců trvajícího medvědího trhu, který zapříčinila vládní politika - tedy takové je všeobecné přesvědčení.
La rumeur voudrait que la BCE s'apprête à réajuster son approche - et cela très prochainement.
Proslýchá se, že ECB se chystá tento přístup změnit - a to brzy.