rybí | roba | róba | rybka

ryba čeština

Překlad ryba francouzsky

Jak se francouzsky řekne ryba?

ryba čeština » francouzština

poisson pêchons

Příklady ryba francouzsky v příkladech

Jak přeložit ryba do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dám vám příklad: ryba to zvládá ve vodě, ale na suchu ne, protože to není její prostředí.
Par exemple, un poisson peut tapoter dans l'eau. mais pas ailleurs. Il ne serait pas à sa place.
Poslouchejte, paní Chloe, jste jen malá ryba v téhle hře, musím vás využít.
Écoutez, Mme Chloé. Dans cette affaire, vous n'êtes qu'un pion.
Podívej, mami, jsem ryba.
Je suis un poisson.
Jsem ryba.
Je suis un poisson.
Víte, obchod a laciná reklama a honba za penězi a. no, co tím vlastně míním, Bill se s těmito věcmi vypořádal. Ale tohle působí na pana Penderela, že je jako ryba na suchu.
Les usines, la publicité trompeuse, les rapaces de ce monde je veux dire que Bill s'accommode bien de ces choses mais M. Penderel se sent comme un poisson hors de l'eau.
Jako ryba.
Je ne dirai pas un mot.
Tamhle je moje nová ryba!
Voilà mon poisson!
Unáhlit se musí ryba. Podívej.
Laisse ça au poisson.
Ta ryba má dole schůzi.
Le poisson tient une réunion.
Baleia znamená velká ryba, jako velryba, víš?
Baleia, ça veut dire gros poisson, comme une baleine, tu vois?
Manuel říkal, že ryba, která žere brouky, je žába.
Manuel disait: Poisson mangeur d'insecte égale grenouille.
Doufám, že ryba na zlatý háček zabere.
J'espère que ça va marcher. - Vous espérez?
Tvářil ses jako leklá ryba.
Tu venais comme pour une mort.
Až nakonec, asi o miliardu let později, se jistá ryba s většími ambicemi než ty ostatní dostala na pevninu a stala se prvním obojživelníkem.
Finalement, au bout d'un milliard d'années, des poissons plus ambitieux que les autres ont rampé sur terre et sont devenus les premiers amphibies.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Občané nehlasují o tom, zda velryba je savec nebo ryba, ani o tom, při jaké teplotě dochází k varu vody.
Les citoyens n'ont pas à voter pour savoir si une baleine est un mammifère ou un poisson, ou pour savoir à quelle température l'eau bout.
Když se ryba chytí na návnadu, pravděpodobně zůstane mnoho hodin napíchnutá na háčku, než rybáři vlasec navinou.
Lorsque les poissons se prennent à l'appât, ils peuvent rester accroché ainsi des heures durant avant que la ligne de pêche ne soit ramenée.
Existuje staré pořekadlo, že ryba smrdí od hlavy.
Il existe un vieil adage qui dit que le poisson pourrit par la tête.
Pryč jsou ty časy, kdy velká ryba pohltila malou.
L'époque des gros poissons mangeant les petits poissons est révolue.

Možná hledáte...