selekce čeština

Překlad selekce francouzsky

Jak se francouzsky řekne selekce?

selekce čeština » francouzština

sélection

Příklady selekce francouzsky v příkladech

Jak přeložit selekce do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Trochu pečlivé selekce? Jenom ti bezproblémoví?
Tu as trié sur le volet les gens sûrs?
Pouhá myšlenková selekce.
Une simple affaire de sélection mentale.
Bude selekce.
Il va y avoir une sélection.
Říká se tomu selekce.
On fait le tri.
Tohle je přírodní selekce.
C'est une sélection naturelle.
V knize popisuje proces selekce.
Dans le livre, elle décrit un processus de sélection.
Dosud všechny obžalované odmítaly, že by se této selekce konkrétně účastnily.
Jusqu'ici, chacune de vos co-accusées a spécifiquement nié avoir participé à ce processus.
Tak mi tedy řekněte, jak tato selekce probíhala.
Alors. dites-moi. cette sélection se faisait comment?
Ve své knize popisujete, jak probíhaly selekce.
Dans votre livre, vous décrivez le processus de sélection.
Je zde někdo, kdo selekce prováděl?
Y a-t-il des gens, ici aujourd'hui, qui procédaient à cette sélection?
A genetická selekce je hranice, kterou nepřekročím.
Arrête, tu y as pensé. - C'est toi la chef.
Dále se pokusím vysvětlit vliv přirozené selekce na vyhynutí méně vyspělejších forem života.
Ensuite j'aborderai comment la sélection naturelle peut mener à l'extinction de formes de vie moins adaptées.
Jak říká Zussman, je to biologie. Přírodní selekce.
Zussman a raison quand il parle de sélection naturelle.
Umělá selekce přeměnila vlky na ovčáka a divoké trávy na pšenici a kukuřici..
La sélection artificielle a transformé le loup en berger et les herbes sauvages en blé et maïs.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přírodní selekce jako teorie zůstává ve hře a potřebuje mnoho další práce.
La sélection naturelle devient une théorie à reprendre, qui nécessite des travaux bien plus approfondis.
Je-li alfou i omegou evoluce prostřednictvím přírodní selekce vyšší míra reprodukce, pak by altruisté měli vymizet - a rychle.
Si la reproduction est la véritable finalité de l'évolution par la sélection naturelle, les altruistes devraient donc disparaître rapidement.
Formulováno chladným jazykem přírodní selekce, pokrevním příbuzným se vyplatí pomoci v přímé úměře k jejich genetické (pokrevní) blízkosti, vážené velikostí přínosu, který získají.
Formulé dans le froid langage de la sélection naturelle, l'intérêt du comportement altruiste dépend du coefficient d'apparentement génétique.
Bez přirozené selekce dávalo odvolání se na Boha smysl.
Sans la sélection naturelle, l'intérêt de Dieu faisait sens.
Tak jako u všech forem života, rybí populace se geneticky mění, uplatňuje-li se řízená selekce.
Comme toute autre forme de vie, les réserve de poissons se modifient du point de vue génétique quand une sélection directionnelle est mise en place.
Nikdo si přitom nevymýslí fakta ani nefalzifikuje prameny: stačí vhodná selekce a kombinace dat.
La sélection et l'association des données suffisent pour cela.
Nejznepokojivějším důsledkem tohoto režimu genetické selekce je ovšem to, že si ji budou moci dovolit pouze majetní lidé.
La conséquence la plus alarmante de ce type de sélection génétique est que seuls les plus aisés pourront se l'offrir.
Nutným důsledkem, prvně vytušeným Charlesem Darwinem, byla selekce těch linií, jež byly za daných podmínek nejlépe připraveny k přežití a zejména ke zplození potomstva.
Conséquence obligatoire, pressentie pour la première fois par Charles Darwin, l'émergence des formes les plus aptes à survivre, et surtout à se reproduire dans les conditions existantes.
Vskutku, existují pádné důvody k přesvědčení, že k optimalizaci selekce mohlo během vzniku a evoluce života docházet častěji, než se všeobecně předpokládá.
De fait, on a de bonnes raisons de penser que cette sélection a eu lieu à l'origine et tout au long de l'évolution de la vie plus qu'on ne le croit généralement.
A v dnešním světě založeném na informacích je selekce účinná pouze v případě, kdy je okázalého zjevu dosaženo za velmi vysokou cenu - a kdy je tato cena známá.
Dans le monde d'aujourd'hui monde fondé sur l'information, la sélection n'est efficace que si une apparence frappante est obtenue à un prix très élevé, et si ce prix est connu.

Možná hledáte...