sembler francouzština

vypadat, zdát se

Význam sembler význam

Co v francouzštině znamená sembler?

sembler

Paraître avoir une certaine qualité ou une certaine manière d’être ; avoir l’air, l’apparence.  L’administration romaine était extrêmement dure pour tout homme qui lui semblait susceptible de troubler la tranquillité publique.  La mort fauche. Elle fauche à tort et à travers. Peu lui importe. Ceux qu’elle a visés, elle va les chercher là où ils semblent le plus en sécurité.  Il est vrai que les hannetons et les chauves-souris, par exemple, ont une façon de voler qui nous semble déraisonnable ; mais elle ne le semble ainsi qu’à nous autres dont ce n’est pas la fonction de voler.  La vitesse de circulation de la monnaie croissait ainsi de jour en jour et sa répudiation définitive semblait devoir être prochaine.  Pour lui, faire des achats représentait toujours une corvée, et même plus que cela, mais Emma et Lucy, elles, semblaient heureuses comme des poissons dans l’eau. (Impersonnel) Être apparemment, du point de vue de quelqu’un.  Il semblerait donc que le plus grand désordre doive régner dans le tapis végétal. Il en est bien ainsi dans les régions de végétation luxuriante.  avoir l’air, l’apparence

Překlad sembler překlad

Jak z francouzštiny přeložit sembler?

sembler francouzština » čeština

vypadat zdát se zdáti se objevit se

Příklady sembler příklady

Jak se v francouzštině používá sembler?

Citáty z filmových titulků

Undubitablement, cela doit vous sembler une raison stupide.
Nepochybně, to bude pořád vypadat jako hloupý důvod.
Vous savez, ça peut sembler étrange, mais je n'ai jamais dîné avec une comtesse.
Víte, asi je to zvláštní, ale ještě jsem s hraběnkou nevečeřel.
Nous ne voudrions pas sembler cupides.
Říkám, že nechceme vypadat chamtivě.
Je dois vous sembler drôle. mais à Mandrake Falls vous sembleriez tout aussi drôles.
Asi vám připadám směšný. ale možná, kdybyste přijeli do Mandrake Falls připadali byste vy směšní nám.
Cela peut sembler curieux à certains. mais tout le monde fait des choses idiotes quand on y pense.
Někomu to možná může připadat zábavné. ale každý dělá zvláštní věci, když přemýšlí.
Cela peut sembler ingrat après la presse et autres générosités, mais justement, pour les autres élèves.
Zdá se to dost trapné. po tom tiskařském lisu a vaší štědrosti, ale je to kvůli vlivu na ostatní chlapce.
A cette epoque particuliere. de I'Histoire du monde. iI peut vous sembler que.
V tomto okamžiku světových dějin se vám může zdát, že události kolem Julia Caesara před 2000 lety v Galii jsou poněkud poněkud nedůležité.
Maintenant, je ne veux pas sembler curieux, vous comprenez. mais il me faut certains renseignements.
Ehm, nechci vypadat zvědavě, pochopte,. ale určité informace musím mít.
Ce sont de mauvaises choses qui, parfois, semblent bien, même si les bonnes choses peuvent paraître mauvaises, parfois les mauvaises choses peuvent sembler bonnes au mauvais moment, ou vice versa.
Jsou tu věci špatné, které se jeví jako dobré, ale i věci dobré mohou někdy vypadat jako špatné, ale někdy mohou i zdánlivé špatnosti být správné, nebo naopak.
Ça doit sembler idiot. J'aurais sans doute dû me marier, m'installer.
Snad to nebude znít hloupě, ale asi bych se měl oženit a usadit.
Je ne veux pas sembler trop dur.
Nechci vypadat jako kruťas.
Ça peut sembler ridicule.
Domnívám se, že to od tebe zní hloupě.
Ma chère enfant. Même pour une femme amoureuse, cette situation doit sembler un peu folle.
Drahá, drahá. dokonce i zamilované ženě se tohle musí zdát nerozumné.
Quand on a autant voyagé, Boone City doit sembler affreusement terne.
Po všech těch místech, kde jsi byl, ti asi Boone City připadá hodně nudné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans les états où la justice est constamment à la disposition des riches et des puissants, cela peut sembler impossible, mais nous connaissons tous des cas de juges tenant tête au pouvoir en place.
V zemích, kde justice slouží bohatým a mocným, se to může zdát zhola nemožné, ovšem na druhé straně jsme všichni slyšeli o soudcích, kteří se moci dokázali vzepřít.
La présence d'experts aux commandes peut certes sembler entraver l'efficacité de la structure de reporting en place.
Stojí-li v čele experti, nemusí to vždy vypadat tak, že má daná organizace efektivní strukturu výkaznictví.
Cela peut sembler utopique, pourtant ce modèle est expérimenté en Afrique dans le cadre des programmes Agenda for prosperity 2013-2017 en Sierra Leone et Vision 2030 au Libéria.
To sice možná vypadá jako vzdušné zámky, ale máme s tím už zkušenost v Africe, kde potenciál takových programů dokládá sierraleonská Agenda pro prosperitu 2013-2017 a Vize Libérie 2030.
Les exclure de la sphère des êtres auxquels nous devons une considération morale peut alors sembler arbitraire, ou tout simplement faux.
A že jejich vylučování z okruhu bytostí, na něž své morální ohledy vztahujeme, proto může být svévolné či jednoduše mylné.
La barre peut sembler haute, mais en fait, ces problèmes ne sont pas insurmontables - pour autant que nos dirigeants s'engagent à s'y attaquer.
To zní možná děsivě, ale na druhou stranu lze tyto překážky překonat - tedy pokud se naši představitelé odhodlají s nimi něco dělat.
Qu'il puisse sembler absurde d'inviter Cuba, qui n'a élu aucun président depuis les années cinquante et non Lobo, président démocratiquement élu il y a quelques mois n'a semblé déranger ni l'hôte mexicain de ce sommet Felipe Calderon ni ses collègues.
Skutečnost, že by mohlo působit absurdně přizvat Kubu, která od 50. let nemá voleného prezidenta, a nikoliv Loba, jenž byl čistým způsobem zvolen o pouhých pár měsíců předtím, mexického hostitele Felipeho Calderóna ani jeho kolegy zjevně netrápila.
Le modèle parlementaire étant familier aux Européens, il peut sembler plus rassurant au premier abord.
Směřování k parlamentnímu modelu je v Evropě zaběhlejší a zpočátku se může jevit jako bezpečnější.
Les exemples cités par MacKay peuvent sembler un peu lointain à nos yeux.
MacKayovy příklady nám dnes mohou připadat trochu vzdálené.
Ce résultat ne devrait peut-être pas sembler si étrange.
Tento výsledek by se snad neměl zdát tak zvláštní.
Cela peut sembler fondé sur des principes, mais baser le suivi des déficits sur les prévisions plutôt que les résultats ne fait que renforcer une incitation déjà puissante à truquer les prévisions pour les gouvernements.
To může znít zásadově, ale opírat sledování schodků o cíle, nikoliv o výsledky by jen posílilo už tak silnou motivaci vlád manipulovat své prognózy.
Tout cela peut sembler hors de propos, puisque ce sont les menaces de sanctions fiscales du Pacte qui ont inspiré les gouvernements à chercher à réformer ses règlements.
Toto všechno může být vedlejší, protože motivaci k úsilí o reformu pravidel vládám dodávala hrozba finančních postihů podle Paktu.
Favoriser l'assurance individuelle peut sembler être une réponse indirecte à la catastrophe naturelle du tsunami mais c'est une réponse rationnelle, et puissante.
Propagace soukromého pojištění se může jevit jako nepřímá reakce na katastrofu zapříčiněnou cunami, ale jde o reakci racionální - a účinnou.
L'attitude de la Chine peut s'expliquer pour deux raisons, des raisons qui pourraient sembler peu pertinentes au premier regard, mais qui dans les faits, se renforcent mutuellement.
Možné jsou zřejmě dva důvody této změny čínského chování - na první pohled si sice zdánlivě odporují, ale ve skutečnosti se možná vzájemně posilují.
Mais dans la mesure où les pays africains dépensent déjà des milliards de dollars en services de santé, et que le continent a tellement d'autres besoins, investir dans les vaccins peut ne pas toujours sembler un choix évident.
Tento typ závazku signalizuje posun rozvojové pomoci směrem od tradičního modelu charity k modelu založenému na partnerství.

Možná hledáte...