siéger francouzština
zasedat, sídlit, sedět
Význam siéger význam
Co v francouzštině znamená siéger?
siéger
Překlad siéger překlad
Jak z francouzštiny přeložit siéger?
Příklady siéger příklady
Jak se v francouzštině používá siéger?
Citáty z filmových titulků
Que leur décision ne vous inspire aucune inquiétude. Ils savent que votre œuvre vous donne le droit de siéger parmi les lmmortels.
Nemusíš se obávat výsledku, neboť všichni znají tvé skvostné dílo, tvé úspěchy tě staví nad všechny ostatní kandidáty a zajišťují ti nesmrtelnou slávu.
Des preuves nous sont parvenues, démontrant que le Sénateur Smith, n'était pas digne de siéger ici.
Dostaly se nám do rukou dukazy, že senátor Smith není hoden mluvit k tomuto sboru.
La Commission des Nominations a décidé, après auditions des témoins, que la justice du Sénat demande que Jefferson Smith cesse de siéger à cette assemblée.
Clenové mandátového a imunitního výboru jsou s to po výslechu rady svedku prohlásit, že podle stanov Senátu nesmí Jefferson Smith nadále setrvávat ve své funkci.
Je suis l'exemple du Sénateur, et je refuse de siéger à cette Assemblée, tant que cet homme a la parole!
Následuji príkladu svého kolegy a odmítám být v této síni, dokud tento muž bude mít slovo!
Qu'il plaise à Votre Grâce de nommer votre conseil pour siéger avec nous.
Určete prosím rádce, který s námi projde je znovu.
Ce Tribunal fédéral a reçu la permission. de siéger où et quand il le souhaite. et nous avons décidé de siéger ici dans votre maison. pour éviter une émeute lors d'une audience publique.
Tomuto federálnímu soudu bylo uděleno právo. že může zasedat kdekoliv chce a kdykoliv chce. a my jsme se rozhodli uspořádat soud zde, ve vašem domě. aby se zabránilo davovým nepokojům při veřejném slyšení.
Ce Tribunal fédéral a reçu la permission. de siéger où et quand il le souhaite. et nous avons décidé de siéger ici dans votre maison. pour éviter une émeute lors d'une audience publique.
Tomuto federálnímu soudu bylo uděleno právo. že může zasedat kdekoliv chce a kdykoliv chce. a my jsme se rozhodli uspořádat soud zde, ve vašem domě. aby se zabránilo davovým nepokojům při veřejném slyšení.
Le sénateur Cooley n'est pas des nôtres, mais la Commission l'a autorisé à siéger aux fins de contre-interrogatoire.
Senátor Cooley není členem podvýboru, ale schůze plného výboru mu udělila povolení se k nám připojit za účelem křížového výslechu.
Voulez-vous siéger à la Commission?
Měl by senátor zájem zasedat ve výboru?
Un homme de lettres ne peut siéger sur un trône.
Žádný knihomol nemůže obsadit trůn.
Trop petite pour y siéger.
Příliš velká na bydlení a příliš malá na schůzování.
La Grande-Bretagne est confrontée à sa pire crise économique depuis la guerre, Ie cabinet va siéger durant tout le week-end.
Protože Británie se zmítá v nejvážnější ekonomické krizi od války, vláda bude pokračovat v zasedání přes víkend.
Savez-vous ce que c'est que de siéger ici soir après soir à voir s'écouler ce défilé sans fin de déchets humains?
Máte vůbec představu, co to je, když tady večer co večer musím sedět. a sledovat tu nekonečnou přehlídku lidských ztroskotanců?
Le tribunal va siéger.
Pán uspořádá soud.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mais il est totalement déplacé de soumettre les candidats retenus pour siéger dans des comités consultatifs scientifiques à des tests de loyauté politique.
Je ale naprosto nemístné, když jsou testům politické loajality podrobováni kandidáti nominovaní do vědeckých poradních výborů.