similarité francouzština

podobnost

Význam similarité význam

Co v francouzštině znamená similarité?

similarité

Qualité de ce qui est similaire

Překlad similarité překlad

Jak z francouzštiny přeložit similarité?

similarité francouzština » čeština

podobnost stejnost analogie

Příklady similarité příklady

Jak se v francouzštině používá similarité?

Citáty z filmových titulků

Oui, il y a une similarité, mais je ne jurerais pas que c'est le même homme.
Určitá podoba tam je. Ale nemohu přísahat, že je to tentýž člověk.
Sont très heureux de la similarité de leurs vêtements.
Zápolí se svou podobností.
Une similarité de plus avec les Terriens.
Naprostá paralela. Dokonce i mluví po našem.
Il n'y a aucune similarité entre votre bébé et les autres.
Není tady žádná podobnost mezi vaším dítětem a jinými. Jak to můžete tvrdit? Neznáte to.
Je reconnais qu'il existe une certaine similarité, mais.
Zajisté existuje nějaká podobnost.
Aucun doute sur la similarité de ces deux événements.
Souvislost těch dvou případů nelze popřít.
La similarité s'arrête là.
Jo, ale tady všechna podobnost končí.
Un de mes amis m'a donné tous les fichiers de toutes les affaires sur les 10 dernières années ayant la moindre similarité.
Můj přítel mi dal složky každého podobného případu za posledních 10 let.
On a recherché les expressions idiosyncrasiques et les choix de mots avec un haut degré de similarité dans les deux documents.
Hledali jsme idiomy a volbu slov s vysokým stupněm podobnosti v obou dokumentech.
La similarité est évidente avec une prostituée égorgée.
Zjevná podobnost je v tom, že šlo o prostitutku s podříznutým hrdlem.
On sait déjà qu'il y a une similarité dans la méthode du meurtre.
Už víme, že způsoby vražd si jsou podobné.
Ça explique la similarité du langage.
A teď já. To vysvětluje jejich podobnou mluvu.
Saviez-vous que le Faucon choisit ses victimes en fonction d'une similarité?
Věděla jste, že Noční jestřáb si také vybírá ženy se stejnými vlastnostmi?
La similarité a ses inconvénients.
Ale to že jsme stejní má i svoji stinnou stránku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Autrement dit, un homme et une carotte ont autant de matériau génétique commun malgré leur faible similarité physique.
Jinými slovy, člověk a mrkev musí mít geneticky mnoho společného, navzdory jejich značné fyzické nepodobnosti.
Mais pour les pauvres, les disparités mondiales au niveau de leur bien-être, considérées dans un contexte de similarité entre les hommes, alimentent leur colère et leur opposition à la mondialisation.
Avšak u chudých globální rozdíly v prosperitě, vnímané na pozadí podobnosti lidí, rozdmýchávají hněv a odpor.

Možná hledáte...