skórovat čeština

Překlad skórovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne skórovat?

skórovat čeština » francouzština

marquer gagner

Příklady skórovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit skórovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď se dívej, jak bude skórovat.
Regardez-le marquer un point.
A domácí nemohli skórovat.
Ça empêche les autres de marquer.
U těch se kterýma se snažím skórovat, se nedostanu ani na první metu.
Quand je drague, je n'arrive pas à quitter la case départ.
Držte je a nenechte je skórovat.
Tenez bon et écrasez-les!
Chyťte je, držte je a nenechte je skórovat.
Soyez forts Tenez bon et écrasez-les!
Chyťte je, držte je a nenechte je skórovat.
Tenez bon et écrasez-les!
Jak máme, k čertu, skórovat v týhle díře?
On ne marquera jamais dans ce désert.
Tým musí objet trať dvakrát udržující míč před tím, než můžou skórovat.
Une équipe doit faire deux fois le tour de la piste en conservant la balle avant de pouvoir marquer.
Pak udělat okruh na nepřátelském území a pak jsou způsobilí skórovat.
Puis se frayer un chemin jusqu'au camp adverse et seulement ensuite, marquer.
Vše co opravdu potřebujete vědět je, že je jen jeden způsob jak skórovat a to je, když hráč vezme jeden z míčů a sejme jedno z polí dostatečnou silou.
Ce qu'il faut savoir, c'est qu'il y a un seul moyen de marquer, c'est quand un joueur prend une balle, et la lance vers un but assez fort pour allumerles feux d'artifice.
Nechtějte za každou cenu skórovat.
Ne jouez pas les héros pour marquer.
Dostaň to tam! Nemůžeš skórovat, když nestřílíš!
Pour marquer des points, faut tirer.
Víte, když budete tak smrdět a špatně vypadat taky nemám velkou šanci skórovat.
Eh ben avec cet' dégaine et cet' puanteur, je lèverai guère de pétasses non plus!
Odpal a Dorn vše snadno likviduje aniž by dal Yankees sebemenší šanci skórovat.
Rebond vers la 3e, facile pour Dorn. Passe à Metcalf, les Yankees sont à zéro dans la 1re.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I brazilský manšaft působí agresivněji a vzbuzuje dojem, že bude skórovat spíše mladými hráči, jako je Robinho a Juninho, než prostřednictvím svých stárnoucích světových šampionů z roku 2002.
Quant aux Brésiliens, ils ont l'air plus offensifs et mieux partis avec Robinho et Juninho qu'avec leurs champions vieillissants de 2002.

Možná hledáte...