skleněný čeština

Příklady skleněný francouzsky v příkladech

Jak přeložit skleněný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tvůj nápad je dobrý, skleněný dům bude postaven. Proč necháváte staviteli setnout hlavu?
Je les vois aller et venir, s'asseoir, s'allonger.
Nenapadlo postavit skleněný dům.
Mustafa!
S lítostí vám musím sdělit, že ta milostslečinka zmizela a zůstal po ní jen skleněný střevíček.
J'ai le regret de vous informer, Sire, que la jeune dame a disparu, ne laissant derrière elle que cet escarpin de verre. Oui. Je vais y aller.
Opravdu, Sire, našli jsme jen tento skleněný střevíc.
On a juste trouvé cet escarpin de verre. Tout ça n'est qu'un complot!
Ten skleněný střevíc je jejich jediná stopa. Vévoda dohlíží, aby střevíc vyzkoušela každá dívka.
Le duc a reçu l'ordre de le faire essayer à chaque fille du royaume.
Co? Mám sedět ve skleněný budce a sledovat hry, který nemůžu hrát?
Pour que je recommence à commenter les matchs des autres?
Moje skleněný oko.
Mon œil de verre!
Popelka odjela z plesu takovým fofrem, že si tam zapoměla skleněný oko. střevíček.
Il faut être soldat. Cendrillon quitta le bal si vite qu'elle oublia son œil de verre.
Tohle je úžasný skleněný Wonkatah.
C'est le Wonkascenseur en verre.
Tohle je skleněný, tady nás každý vidí, Elroyi!
J'avais oublié que cet alcaloide était associé à d'autres amebicides.
Znal jsem jednu děvku. Ta měla skleněný oko.
J'ai connu une pute à Wilmington. qui avait un œil de verre.
Můj skleněný zvěřinec je kompletní!
Ma ménagerie de verre est complète!
Je celý skleněný a je na obrovské skále.
La maison est en verre, sur de gros rochers.
Jdem přes skleněný tabule dovnitř.
On va entrer par les fenêtres.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obzvlášť důležitá je nominace Yellenové, jelikož prolamuje skleněný strop ve vyspělých ekonomikách.
Le choix de Yellen à ce poste est particulièrement important, car il brise le plafond de verre des économies avancées.

Možná hledáte...