tension francouzština

napětí

Význam tension význam

Co v francouzštině znamená tension?

tension

État de ce qui est tendu.  Tension des muscles. - Tension artérielle.  Une corde rend un son plus aigu ou plus grave selon qu’elle a plus ou moins de tension. Action de tendre.  Deux fils de même ténacité, mais de numéros différents, qui doivent être tendus conséquemment avec la même traction, ne peuvent donc pas, au dévidoir, prendre le même dispositif de tension. (Figuré) Grande application, effort continu.  Il s’est épuisé par une trop grande tension d’esprit. (Par extension) État mental ou émotionnel intense.  Le décor sert de filtre à l’absurde, de même que celui-ci lui sert de cadre. Et cette tension, le marabout l’entretient tout au long de la consultation.  Il travaillait avec une telle tension qu’il en tomba malade. (Figuré) Dissentiment entre deux états, voire deux personnes, pouvant amener des menaces d’hostilité. (Physique) Pression des gaz.  La tension de la vapeur. (Électricité) Tension électrique ; différence de potentiel.  Les bougies comportant deux électrodes séparées par un espacement de 0,5 à 1 mm environ ; l'étincelle jaillit entre les électrodes pour une tension de 12 000 à 40 000 V.  Un générateur hydroélectrique produit un courant alternatif à tension adaptée à sa puissance. Sur les petites productions, il peut s'agir du 220V monophasé mais plus souvent du triphasé 380 V. Pour les puissances plus importantes, un transformateur adapte la tension à 380/220 V. Chimie

Překlad tension překlad

Jak z francouzštiny přeložit tension?

tension francouzština » čeština

napětí voltáž tlak tenze pnutí napjatost elektrický potenciál

Příklady tension příklady

Jak se v francouzštině používá tension?

Citáty z filmových titulků

Ok, c'est là que vous gardez votre tension.
Máte tu spoustu napětí.
Les légistes travaillent sous tension et sont toujours en alerte sur n'importe quel indice, même le plus léger qui puisse nous mener à notre homme.
Oddělení vražd pracuje bez ustání. Jsou vždy připraveni sledovat každou stopu, byť tu sebemenší, jež by nás mohla dovést k našemu muži.
Vous savez ce qu'il faut dire à Lady Anstruther. sur la tension.
Opatrně, doktore. Víte přece, co Lady Anstrutherové říkáte o vysokém tlaku.
Nous sommes tous ce soir dans le même état de tension.
My všichni jsme dnes večer pod podobným tlakem.
J'ai de l'hyper-tension à droite et de l'hypo-tension à gauche.
Napravo mám vysoký tlak a nalevo nízký.
J'ai de l'hyper-tension à droite et de l'hypo-tension à gauche.
Napravo mám vysoký tlak a nalevo nízký.
Quand vous êtes venu voir Judith après l'opération. vous aviez une expression. que j'ai mise sur le compte de la tension de l'opération.
Doktore Steele, když jste po operaci přišel do jejího pokoje měl jste v obličeji podivný výraz. Připisovala jsem to tehdy únavě a duševnímu vypětí.
Il y règne une très grande tension. et il vaut mieux que vous ne risquiez pas. d'avoir affaire à l'impolitesse des villageois.
Ve vesnici vládne napětí a určitě uděláte líp, když se těm nevychovancům vyhnete.
La tension monte.
To je něco.
La tension dans le Pacifique a diminué suite à la mission de paix de l'envoyé spécial japonais, M. Saburo Kurusu.
Napětí v Pacifiku a na Dálném východě se uvolnilo Na mírovou misi dorazil z Japonska Zvláštní vyslanec pan Saburro Karusu.
J'ai cru que son effondrement était dû à une tension nerveuse.
Ne. Přisuzovala jsem jeho zkolabování duševnímu přepětí.
On sent la tension ambiante.
To napětí je ve vzduchu přímo cítit.
Il a endommagé des lignes de haute tension.
Vedení je na několika místech stržené.
Souvenez-vous, votre tension. Trahison!
Sire, váš vysoký krevní tlak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lorsque les Européens songent à leurs futures institutions, la tension est toujours perçue comme étant une tension entre les différences nationales et l'identité européenne commune.
Když Evropan uvažuje o budoucích institucích, vždy cítí pnutí mezi národními odlisnostmi a společnou evropskou identitou.
Lorsque les Européens songent à leurs futures institutions, la tension est toujours perçue comme étant une tension entre les différences nationales et l'identité européenne commune.
Když Evropan uvažuje o budoucích institucích, vždy cítí pnutí mezi národními odlisnostmi a společnou evropskou identitou.
Pourquoi ne pas commencer aujourd'hui à dépasser la tension traditionnelle qui existe entre l'OTAN et l'UE - d'autant que, sous l'influence de son président Nicolas Sarkozy, la France a désormais pris une meilleure direction envers l'OTAN?
Proč právě teď nezačít překonávat tradiční napětí mezi NATO a EU - zejména když se francouzská politika vůči NATO za prezidenta Nicolase Sarkozyho posouvá správným směrem?
La coexistence pacifique est le meilleur choix pour les deux pays, plutôt que la tension bilatérale croissante.
V nejlepším zájmu obou zemí není rostoucí bilaterální napětí, nýbrž mírové soužití.
La tension nerveuse prolongée liée au travail joue également un rôle essentiel dans la survenue de troubles dépressifs, la quatrième cause la plus importante de maladie dans le monde.
Trvalý pracovní stres je také důležitým činitelem depresivních poruch - celosvětově čtvrté nejrozšířenější příčiny onemocnění.
En bref, la tension nerveuse se compose d'un schéma de processus intégrés qui préparent l'organisme humain à l'activité physique en réponse aux exigences et aux influences qui éprouvent sa capacité à s'adapter.
Krátkodobý stres sestává z modelu vrozených procesů, jež připravují lidský organismus na fyzickou aktivitu v reakci na požadavky a vlivy, které zatěžují schopnost adaptace.
Si elle se prolonge, la tension nerveuse est souvent mal supportée et entraîne finalement des maladies.
Je-li stres trvalý, často pracuje proti schopnosti přizpůsobit se a následně vyvolává nemoci.
Les voies menant aux pathologies, liées à la tension nerveuse, prennent diverses formes.
Způsoby vzniku patologických změn vážících se ke stresu mají velmi různé formy.
La première étape consistait à identifier l'incidence, la fréquence, la gravité et les tendances de la tension nerveuse liée au travail, ainsi que ses causes et ses conséquences sur la santé.
Prvním krokem je rozpoznat výskyt, rozšíření, závažnost a trendy pracovního stresu a jeho příčin a zdravotních následků.
Etaient-elles susceptibles d'engendrer une mauvaise santé liée à la tension nerveuse?
Je pravděpodobné, že přispějí ke špatnému zdravotnímu stavu způsobovanému stresem?
Il est fort probable que les résultats à court et à long terme de ces modifications ne suffiront pas toujours à lutter contre la tension nerveuse liée au travail.
Ačkoliv je pravděpodobné, že krátkodobé a dlouhodobé výsledky takovýchto změn v boji proti pracovnímu stresu budou dostačovat, nemusí to platit vždy.
Ils doivent donc être évalués en termes d'exposition et de réaction à la tension nerveuse, d'incidence et de fréquence de la mauvaise santé, et de qualité et de quantité des biens ou des services.
Je proto potřeba je vyhodnocovat s ohledem na vliv a reakce na stres, výskyt a rozšíření špatného zdravotního stavu a kvantitu a kvalitu zboží či služeb.
C'est le moment d'agir pour la Chine, les Philippines, le Vietnam, ainsi que pour les USA et les autres parties prenantes afin de diminuer la tension.
Nyní nastal čas, aby Čína, Filipíny, Vietnam, ostatní státy vznášející nároky a také USA podnikly kroky vedoucí ke snížení těchto napětí.
Après deux années marquées par des phases de tension d'autant plus inquiétantes que les deux pays disposent de l'arme atomique, l'Inde et le Pakistan ont à nouveau entamé des négociations, plutôt que d'échanger des menaces sur un arrière-fond nucléaire.
Po dvou letech občasné hry s ohněm atomového potenciálu Indie a Pákistán opět ustoupily od metání hrozeb a řinčení jadernými zbraněmi a hovoří o tom, jak urovnat vzájemné neshody.

Možná hledáte...