mention francouzština
známka, zmínka, citát
Význam mention význam
Co v francouzštině znamená mention?
mention
Mention
Překlad mention překlad
Jak z francouzštiny přeložit mention?
Příklady mention příklady
Jak se v francouzštině používá mention?
Citáty z filmových titulků
On a eu la mention honorable.
Dostalo to čestné uznání.
Mention honorable.
Čestné uznání v U.
Désolé, mais nulle part il ne fait mention d'un vers aquatique.
Pardon, že jsem tak smělej, ale o moři tam nebylo ani slovo.
Quand il s'interrogeait sur l'autre face de la lune, a-t-il jamais fait mention du paradis?
A když mluvil o tom, co je na odvrácené straně Měsíce, zmínil se, že by tam mohlo být nebe?
Dans nos archives, pas mention d'un Tom.
Cetl jsem v archívu novin o starých dobách. Ani zmínka.
Et si vous pouviez vous contenter de le signer, sans autre mention.
A pokud byste byl tak hodný, jak ho jen podepište Vaše jméno. Zbytek nechte volný.
Le garçon n'a-t-il fait aucune mention des Thasians?
Doktore, nezmínil se chlapec o Thasianech?
Le Dr Korby n'a jamais fait mention d'une Andrea.
Nevzpomínám si, že by doktor Korby někdy zmiňoval nějakou Andreu.
Concernant l'officier Finney, était-il fait mention dans son dossier d'une mesure disciplinaire prise à son encontre?
Obsahovaly služební údaje záznamového důstojníka Finneyho údajné kárné řízení pro neuzavření obvodu?
L'USS Farragut il y a 11 ans fait mention de plusieurs décès ayant exactement les mêmes causes impossibles.
Před 11 lety uvedli na U. S. S.
Il n'est fait aucune mention nulle part du S.S. Botany Bay.
Nenašel jsem vůbec žádný záznam o lodi S.S. Botany Bay.
Et le fait qu'il n'en soit pas fait mention.
A jak jste ji dokázali utajit před učebnicemi dějepisu.
Ce n'est pas le pouvoir qui me manque. C'est la mention de mon nom. Il n'y a pas d'affection ici pour moi.
Mně nevadí, že nemám moc, ale že se o mně nikdo nezmíní.
Aucune mention d'une civilisation basée sur un contre-principe moral.
Nemáme záznam o žádné kultuře založené na zvrácené morálce.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Afin de protéger l'aristocratie rouge, le PLAC n'a fait aucune mention, lors du procès de Gu, des nombreux délits économiques commis par celle-ci.
V zájmu ochrany rudé aristokracie se PLAC během procesu s Ku ani jednou nezmínila o bezpočtu jejích hospodářských deliktů.
Une fois de plus, aucune mention n'est faite de la catastrophe subie par les civils, gravée dans le ciel du désert.
Opět tu není prakticky ani zmínka o katastrofě civilistů, jež se na pustém nebi rýsovala.
Toute mention de réformes du secteur de l'énergie était alors accueillie avec une résistance immédiate, comprenant des références à la souveraineté nationale et aux protections constitutionnelles.
Jakákoliv zmínka o energetických reformách okamžitě narážela na odpor, a to včetně poukazování na státní suverenitu a ústavní ochranu.
Mieux vaut garder à l'esprit qu'un bon dirigeant a besoin de beaucoup de qualités autres qu'un diplôme avec mention.
Mnohem lepší je mít na paměti, že ve věci vůdcovství svou roli sehrávají mnohé vlastnosti, které s prvotřídním vzděláním nesouvisí.
A l'origine, la Convention avait refusé d'inclure toute mention du christianisme ou de l'héritage judéo-chrétien de l'Europe, citant uniquement la tradition du Siècle des Lumières, à côté des Grecs et des Romains.
Původně Konvent odmítl jakoukoli zmínku o křesťanství či židovskokřesťanském dědictví Evropy a vedle Řecka a Říma uváděl pouze osvícenskou tradici.
Možná hledáte...
mentionner |
mention d’auteur |
mentionné ci-dessus |
mentir par la gorge |
mentiane |
mentie |
menties |
mentir |
mentisme |
mentirie |
mentirent |
Mentières