tentateur francouzština

svůdce, pokušitel

Význam tentateur význam

Co v francouzštině znamená tentateur?

tentateur

Celui qui tente.  Contre toute attente, cette proposition n'est pas du goût du shah qui préfère s'en aller cette fois encore, après avoir cependant offert un plateau de fruits aux tentatrices. Autre pays, autres mœurs. (Religion) (Au singulier) (Au masculin) Le démon. — Note : Dans ce sens l'on emploie l'article défini.

tentateur

Qui soumet à la tentation.  L'Église post-grégorienne exploite ce que les Écritures et la Tradition lui offrent-pour "monachiser" ses clercs séculiers et les détacher de la femme tentatrice.

Překlad tentateur překlad

Jak z francouzštiny přeložit tentateur?

tentateur francouzština » čeština

svůdce pokušitel

Příklady tentateur příklady

Jak se v francouzštině používá tentateur?

Citáty z filmových titulků

Craignez le tentateur. Le Seigneur ne nous protège plus.
A vystříhej se všeho pokušení, neboť Bůh pozvedl svou pravici.
Satan. Le Tentateur.
Pokušitel.
On a un condamné qu'on devait frire demain, mais maintenant on ne peut plus! Tentateur..
Lidé zemřou.další.
Vous êtes un vilain tentateur!
Ty jsi takový malý pokušitel.
Guerrier des enfers, tentateur, débaucheur d'âmes, celui-là?
Zplozence pekla, pokušitel.
Panneau d'affichage tentateur!
Vtíravá cedulka!
Je ne nie pas ma responsabilité dans sa mort, le tentateur est aussi coupable que le tenté.
I když svou vinu na konci nepopírám, pokušitel nese stejnou vinu jako pokušení.
Après 40 jours et 40 nuits de jeûne, il avait faim, et le tentateur vint à lui et dit.
Po té co se postil 40 dnů a 40 nocí, byl hladový a pokušitel k nemu přišel a řekl.
C'est le tentateur.
Je to Pokušitel.
Considérez-moi comme un tentateur professionnel.
Jsem profesionální pokušitel.
J'ai parcouru tous les paiements de notre tentateur professionnel, et aucun ne correspond aux dates d'embauche dans la compagnie de Cooper.
Procházela jsem platby našemu profesionálnímu pokušiteli, a žádná z nich načasováním nesedí k těm Cooperovým.

Možná hledáte...