trainer francouzština

táhnout

Význam trainer význam

Co v francouzštině znamená trainer?

trainer

Tirer après soi.  Les chevaux qui trainent une voiture, un bateau.  Trainer une chaise, une table.  Trainer un homme en prison.  Les vaincus trainaient le char du vainqueur. (Maçonnerie) façonner, l’exécuter au moyen d’un calibre qu’on traine sur le plâtre frais.  Trainer une corniche, une moulure. Amener avec soi quelqu’un ou quelque chose qui embarrasse, qui gêne.  Trainer après soi une longue suite de quémandeurs.  Il traine sa partie dans tous les tribunaux se dit d’un plaideur qui traduit sa partie adverse de tribunal en tribunal.  Cette action a trainé après elle une longue suite de malheurs, elle a été suivie de beaucoup de malheurs, dont elle a été la source. Tirer, mener avec soi péniblement.  Cet homme traine la jambe.  Votre cheval traine la jambe.  Trainer les pieds, marcher sans lever les pieds de terre.  Cet oiseau traine l’aile, ses ailes pendent, ce qui indique qu’il est blessé ou malade. (Figuré) être accablé de chagrins ou d’infirmités.  Trainer une vie languissante et malheureuse, (Figuré) Allonger, prolonger, différer, ne pas vouloir finir, ne pas pouvoir terminer.  Il y a six mois que ce rapporteur me traine pour le jugement de mon procès.  L’homme à qui vous avez affaire vous trainera et ne finira point.  Il m’a trainé longtemps avant de me payer.  Trainer sa voix, parler lentement, en prolongeant les sons.  La statue -- Dom Juan, l'endurcissement au péché traîne une mort funeste, et les grâces du Ciel que l'on renvoie, ouvrent un chemin à sa foudre. (Intransitif) Pendre jusqu’à terre.  Un manteau, une robe qui traine. (Intransitif) (Par extension) laisser exposées une chose où elles ne devraient pas être, au lieu de les mettre à leur place.  Vous laissez trainer vos clefs, votre argent sur une table.  Ces papiers ont trainé longtemps dans mon cabinet.  Ce domestique laisse tout trainer.  Cela traine dans tous les livres, cela traine partout se dit par mépris d’une Pensée, d’une expression, d’un fait, d’une situation, etc., qu’on rencontre dans un livre et qu’on a déjà trouvée dans beaucoup d’autres. (Intransitif) Marcher trop lentement, se prolonger.  Il traine toujours en chemin.  Cette affaire traine.  La guerre traine en longueur.  Dans cette pièce l’action traine.  Ce discours traine, il est languissant. (Intransitif) Rester en arrière.  Des soldats qui trainent.  Dans toute sa meute, il n’y a pas un chien qui traine. (Intransitif) (Figuré) Être dans un état de langueur sans pouvoir se rétablir.  Il y a longtemps qu’il traine.  Il ne fait que trainer. (Pronominal) Se glisser en rampant.  Ce soldat se traina à travers les broussailles pour se glisser jusqu’aux lignes ennemies.  Cet enfant est sans cesse à se trainer par terre. (Pronominal) Marcher, avancer avec peine.  Je me trainerai là comme je pourrai.  Il a eu bien de la peine à s’y trainer.  (Figuré) Dans les trois premiers actes de ce drame, l’action ne fait que se trainer.

Překlad trainer překlad

Jak z francouzštiny přeložit trainer?

trainer francouzština » čeština

táhnout vozit vléct vlečné vlek tažení odtažení

Příklady trainer příklady

Jak se v francouzštině používá trainer?

Citáty z filmových titulků

On ne peut pas laisser trainer son ombre, sans finir par la regretter.
Konec konců, stín se přece nedá jen tak někde nechat ležet.
Pourquoi trainer Barney dans tout ça?
Proč do toho tahat Barneyho?
Tu ne sais pas que c'est interdit de laisser trainer des braises?
Nevíš, že je zakázáno nechávat tu žhavé uhlíky?
Oh, ils ont eu tout le temps de le trainer hors de la route.
Měli dost času ho odtáhnout pryč z cesty.
Avancez, si nous voulons faire signe aux navires, nous ne devons pas trainer.
Pojďte, pojďte. Pokud chcete poslat signál na vaše lodě, - nesmíme s tím otálet.
Gardez-moi ça et ne la faites pas trainer par terre.
Podrž to a neválej to po zemi.
Tu iras, même si je dois t'y trainer!
Půjdeš, i kdybych tě měl celou cestu táhnout v zubech.
Vous devriez apprendre vos leçons, au lieu de trainer en ville.
Radši se učte a nelítejte po městě.
Marcher toute la journee par cette chaleur,..on va se trainer.
Pochodovat celý dny v takovým horku budeme trénovaní.
Eh bien, je l'ai vu trainer, et je me suis dit.
Myslím to je. No, viděl jsem jak to tam leží, a řekl jsem si uh..
Ils ne vont pas trainer, n'est-ce pas?
Nejsou už tady?
Trainer, T, R, A, I, N, E, R, John Trainer.
Trainer, T-R-A-I-N-E-R. John Trainer.
Trainer, T, R, A, I, N, E, R, John Trainer.
Trainer, T-R-A-I-N-E-R. John Trainer.
Pourquoi tu le laisses trainer avec ce vaurien?
Proč ho necháš hrát s tím darebákem?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les détenteurs d'un CDO ou d'un MBS seraient cependant incapables de trainer ces propriétaires en justice.
Držitel CDO nebo MBS by však nebyl schopen hnát tyto majitele před soud.

Možná hledáte...