ukončovat čeština

Příklady ukončovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit ukončovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože já už nechci nic ukončovat.
Parce que je n'abandonne jamais rien.
Až na tvůj sklon ukončovat věty předložkami.
Mis à part votre tendance à finir les phrases par des pronoms.
S holkou v kolečkových botkách to ukončovat nemusíš, jen jim to namluv.
Pas besoin de larguer Roller-girl. Dis-leur que tu l'as larguée.
Není potřeba to násilně ukončovat.
Ne mettons pas de date limite artificielle.
Musíte jen vědět, že to nemusíte ukončovat.
Vous devez juste savoir que vous n'êtes pas obligé d'arrêter.
Prostě neumím ukončovat vztahy.
J'ai juste du mal à terminer les relations.
Není třeba operaci ukončovat.
Pas besoin d'interrompre l'opération.
Začni to ukončovat, potrvá to 24 hodin, Miku.
Du début à la fin, ça va prendre 24 heures.
Potřebuju tě. Začni to ukončovat, potrvá to 24 hodin.
Fermons le chapitre sur Ari Adamian.
Začni to ukončovat, potrvá to 24 hodin.
Du début à la fin, ça prendra 24 heures.
S těmi nemusíš nic ukončovat.
Tu n'as pas à en finir.
Myslíš, že taková milostná pohroma potřebuje věci ukončovat?
Et les filles et moi avons cessé d'être des éléments de substitution. Et nous sommes devenus sa vie.
Myslíš, že taková milostná pohroma potřebuje věci ukončovat?
Est-ce que tu as déjà vu une relation aussi désastreuse qui aurait besoin d'être terminée?

Možná hledáte...