ukončovat čeština

Příklady ukončovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit ukončovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechtěl jsem svoji kariéru ukončovat tímto způsobem, před mým publikem.
No quería terminar mi carrera así, delante de mi público.
Protože já už nechci nic ukončovat.
Porque no soy alguien que renuncia.
Až na tvůj sklon ukončovat věty předložkami.
Excepto por tu tendencia a terminar oraciones con preposiciones.
S holkou v kolečkových botkách to ukončovat nemusíš, jen jim to namluv.
No tienes que terminar con la chica. Sólo di que lo hiciste.
Možná bychom to mohli začít ukončovat.
Quizás deberíamos ir terminando.
Není potřeba to násilně ukončovat.
No les pongamos fechas límites artificiales a las cosas.
Musíte jen vědět, že to nemusíte ukončovat.
Pero debéis saber que no tenéis por qué acabar así.
Ukončit život, který se narodil, a ukončovat další a další. Lidé stále žijí dál.
Tomando la vida que ha nacido, y quitando vida tras vida, la gente aún sigue viviendo.
Mám po venku běhat se stříbrným očima a zabíjet lidi, ukončovat potíže jejich rodin.
Se supone que debo andar por ahí con los ojos inyectados en sangre matando gente, acabando con los problemas de las familias.
Prostě neumím ukončovat vztahy.
Es que lo paso fatal rompiendo una relación.
Můžete ukončovat společnosti, krást knihy, připravovat je o živobytí.
Puede clausurar sociedades, robar los libros a la gente, robarles sus medios de subsistencia.
Není třeba operaci ukončovat.
No tenemos por qué terminar la operación.
Začni to ukončovat, potrvá to 24 hodin, Miku.
De principio a fin, esto tarda 24 horas, Mike.
Začni to ukončovat, potrvá to 24 hodin.
Desde el inico al fin, esto dura 24 horas.

Možná hledáte...