vaillance francouzština

udatnost, statečnost, odvaha

Význam vaillance význam

Co v francouzštině znamená vaillance?

vaillance

Courage ; bravoure.  Elle se laissa tomber dans un fauteuil car, en dépit de sa vaillance apparente, elle était terriblement lasse...  Sa bonne grâce à souffrir, l’entêtement de sa vaillance la maintenaient souriante et droite.  Courage, bravoure.

Překlad vaillance překlad

Jak z francouzštiny přeložit vaillance?

Příklady vaillance příklady

Jak se v francouzštině používá vaillance?

Citáty z filmových titulků

Il sera toujours comme au premier jour. Un petit garçon plein d'éclat et de vaillance.
Pro mě bude vždycky takový jako tenkrát. malý kluk. nadšený a neohrožený.
Voilà un preux qui vaut bien notre Dobrynia en vaillance.
Tenhle bohatýr je udatnější Dobrynjušky.
Vaillance et honneur vivent encore en Castille.
Vidím, že odvaha a čest v Kastilii nevymřely.
Sparte, célèbre autant pour sa piété que pour sa vaillance, nous offrit son aide, mais fut retardée, si j'ai bonne mémoire, par une fête religieuse.
Naši spartští přátelé, známí svojí zbožností stejně tak jako svými bojovými schopnostmi, nabídli pomoc, ale zdrželi se, pokud si dobře pamatuji, díky jejich náboženskému svátku.
Athènes, pour montrer sa confiance en la vaillance de Sparte, renonce à toute autorité sur la flotte et confie ses vaisseaux au commandement spartiate.
Athény, aby dokázaly důvěru ve spartskou udatnost, se zde vzdávají nároku na vedení námořnictva, a zařadí své lodě pod velení Sparty.
Il a pris des couleurs, l'œil est luisant, une expression assez proche de la vaillance ou de la détermination.
Objevila se na ní dokonce barva, oči se mu lesknou, jakoby odrážely odvahu nebo přinejmenším sebevědomí.
Voilà tout ce qui compte. La vaillance te plaît, Crom, accède à ma demande.
Snažně tě prosím, Crome, splň mi jednu prosbu.
Contre qui éprouvez-vous votre vaillance?
Změřil jsi s někým své síly?
Aprés avoir mesuré ma vaillance, elle se plut à humilier mes vertus viriles.
Pozkoušcemé odvahy. spotěšenímponižovalamojemužskéctnosti.
On m'accorde la vaillance d'Hercule. Mais attention à mon instinct.
Jsem vzácný jak sám Herkules.
Je peux te faire revenir avant le moment où tu as tué le Duc. Si tu trouves assez de vaillance en toi-même, tu pourras dévier le tir de ton arbalète, épouser ta promise, et avoir une descendance.
Můžu vrátit zpátky ten krátký okamžik předtím, než jsi zabil vévodu a pokud ty v sobě najdeš dostatek zmužilosti, můžeš odklonit střelu své kuše.
La vaillance d'un soldat ne se mesure pas à sa force, mais là.
Síla vojáka není v jeho paži. Je tady.
Notre feu roi, dont l'image vient de nous apparaître, avait été défié par Fortinbras de Norvège, qu'animait un puissant orgueil, en un combat où Hamlet, dont la vaillance était si fort estimée, tua Fortinbras.
Král poslední, ten, jehož přízrak právě se nám zjevil, jak víte, Fortinbrasem Norským, jejž k tomu hnala pýcha závistná, byl vyzván na souboj.
Selon l'enregistrement du vaisseau, c'est le Vaillance Rénouvelée.
Podle katalogu lodí je to Oživená Odvaha.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pourtant, la peur de la vaillance des juifs continua de façonner la pensée occidentale, aussi bien consciemment qu'inconsciemment.
Ovšem strach z židovské lstivosti formoval západní myšlení i nadále, a to jak vědomě, tak podvědomě.

Možná hledáte...