vendre francouzština

prodávat, prodat

Význam vendre význam

Co v francouzštině znamená vendre?

vendre

Aliéner une chose, transporter, céder à quelqu’un la propriété d’une chose pour un certain prix, contre une somme d'argent.  […], et si monsieur Guignol ne me paye pas. aujourd’hui même les cinq termes qu’il me doit je fais vendre ses meubles sur la place publique, […].  Dans toutes les Bourses de la terre, ce fut une avalanche de titres que les porteurs voulaient vendre ; les banques suspendirent leurs paiements, les affaires furent paralysées et cessèrent ; […]. (Figuré) Se défendre dans les expressions :  Vendre bien cher sa vie, vendre chèrement sa vie, Défendre bien sa vie et faire périr beaucoup d’ennemis avant de succomber.  Vendre bien cher sa peau. (Par extension) Faire du commerce, échanger, troquer.  Il vend toutes sortes d’étoffes, de livres. Trahir, révéler un secret par intérêt ; dénoncer.  Ce nonobstant, les gendarmes sont visibles de loin et les rats, qui sont des bourgeois, ne voyagent qu’en voiture ; ils sont donc tous, quand on n’est pas vendu, facilement évitables.  Céder à quelqu’un la propriété d’une chose pour un certain prix.

Překlad vendre překlad

Jak z francouzštiny přeložit vendre?

Příklady vendre příklady

Jak se v francouzštině používá vendre?

Citáty z filmových titulků

Le père de Gwen est tenté de vendre la vieille ferme.
Gwendin otec se kvůli finančním potížím pokouší prodat jejich starý dům.
Monsieur, en aucun cas, je n'envisage de vous vendre la formule de mon nouvel explosif sans fil.
Pane: Nikdy jsem neuvažoval o tom, že bych vám prodal vzorec mé nové výbušniny.
Et vendre des billets. - Ouais.
A prodávat vstupenky.
Vous essayez de me le vendre, Olga?
Řekněte, Olgo, nesnažíte se mi ho prodat, že ne?
L'amour-propre de certains n'est pas à vendre. - Comme le mien.
Na světe jsou lidi, jejichž sebeúctu za žádný peníze nekoupíte.
Tu peux vendre la nôtre au même prix.
Naše mužeš prodávat za stejnou cenu.
Il est chez la vieille dame. Elle veut vendre.
Je u té staré dámy, ta to chce prodat.
Je n'ai qu'une propriété à vendre. d'enviables récoltes, de l'élevage. et une habitation sur parc. connue sous le nom de Centry Deepwater!
Na prodej je, pánové, jen jeden pozemek vhodný k pěstování kukuřice a taky třeba pro stavbu obytných domů. Známý jako Century Deepwater.
Je veux vous vendre mon corps.
Chci vám prodat své tělo.
Pourquoi me le vendre à moi?
A proč ho chcete prodat zrovna mně?
Je ne sais pas encore comment payer le loyer, à moins de vendre le microscope.
Ještě jsem nevymyslel, jak zaplatím nájem, pokud se nerozloučím s mikroskopem.
Ils essaient tous de vous vendre des bijoux.
Každý mluví o obchodech, vždy se snaží prodat šperky.
Qui t'a dit de vendre?
Komu jsi je prodala?
J'étais tout bébé. Vouliez-vous vendre le code et les plans de guerre de Fredonia?
Je pravda, že jste se pokoušel prodat tajné válečné plány a kódy Freedonie?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La sagesse populaire dit qu'il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, c'est pourtant exactement ce qu'a fait le gouvernement Bush.
Jak se říká v Americe: nepočítej kuřata dříve, než se vylíhnou. Bushova vláda si svoje kuřátka předem nejen spočítala, ale prodala je dál!
Les tenants des marchés libres diront que si les propriétaires fonciers locaux veulent vendre leurs terres, c'est leur libre choix.
Obhájci volných trhů prohlásí, že pokud chtějí místní vlastníci půdu prodat, je jejich právem tak učinit.
Après tout, nous n'autorisons pas les pauvres à vendre leurs reins au plus offrant.
Vždyť prodat svou ledvinu tomu, kdo nabídne nejvíc, chudým lidem nedovolujeme.
Comme les banques fonctionnent suivant le principe du premier venu, premier servi, les derniers à se décider risquent de se retrouver ruinés, la banque pouvant être obligée de vendre à perte ses actifs immobilisés et se retrouver à court d'argent.
A protože kdo dřív přijde, ten dřív mele - to platí i v bankách -, ti, kdo čekají, riskují, že zůstanou s prázdnýma rukama, poněvadž banka může být při ztrátách nucena zlikvidovat svá dlouhodobá aktiva, takže jí mohou dojít prostředky.
Ces deux pays savent que leur refus de vendre du pétrole à l'Amérique permettrait à d'autres pays (la Russie et le Mexique) de prendre le relais.
Obě země jsou si dobře vědomy, že pokud odmítnou Americe prodávat ropu, na jejich místo okamžitě nastoupí další země (Rusko a Mexiko).
Ils chercheraient plutôt à vendre leur pétrole et à investir par la suite, lorsque les prix seront plus élevés, afin d'empêcher les augmentations de l'offre.
Raději budou svou ropu prodávat a investovat do její těžby později, až budou ceny vyšší, a tím omezí růst nabídky.
Mais si les propriétaires des réserves de pétrole pensent que les prix chuteront sur le long terme, ils seront motivés pour explorer et accroître la production maintenant afin de vendre autant de pétrole que possible avant la chute.
Budou-li si však vlastníci ropných zásob myslet, že ceny v dlouhodobém měřítku poklesnou, získají dnes impulz k průzkumu ropných nalezišť a rozšíření produkce, aby ještě před poklesem prodali co nejvíce ropy.
Le fait que l'Inde soit disposée à dépenser alors que tout le monde tente de vendre et d'épargner entraine des risques qui doivent être gérés avec précaution.
Ochota Indie utrácet, zatímco všichni ostatní se snaží prodávat a šetřit, přináší rizika, která je třeba pečlivě řídit.
Enfin, l'échec de Lehman Brothers, et plus tard celui d'AIG, géant de l'assurance, ont mis à mal la confiance financière. En effet, même les sociétés riches sont incapables d'obtenir des prêts bancaires et de vendre des papiers commerciaux à court terme.
Začtvrté a konečně, pád Lehman Brothers a těsně odvrácený krach pojišťovacího obra AIG vyvolaly finanční paniku, během níž ani zdravé firmy nedokážou získat krátkodobý bankovní úvěr ani prodat krátkodobou obligaci.
Tandis qu'elles continuent de lutter pour lever de nouveaux capitaux, les banques et les sociétés d'assurance européennes pourraient bien être contraintes de vendre des actifs étrangers.
Tento trend bude ještě pokračovat.
Mais vendre des services informatiques pour une seule utilisation, à la manière de Microsoft, l'est également.
Stejně problematický je jednorázový prodej počítačových služeb na způsob Microsoftu.
Le label avait créé une restriction auto-imposée, contraignant Nestlé à vendre une gamme relativement réduite de produits.
Sama si vytvořila omezení, v jehož rámci prodávala relativně úzký sortiment výrobků.
La maladie entraîne une perte momentanée de production; quand la fièvre aphteuse touche un pays, il ne peut plus vendre à l'étranger sa viande et des produits laitiers, les autres pays en interdisant l'importation pour protéger leurs propres animaux.
Choroba s sebou nese dočasné přerušení výroby a když se v jedné zemi nemoc objeví, ostatní země zakáží dovoz jejích masných a mléčných výrobků ze strachu před přenosem nemoci na jejich zvířata.
Comme on peut s'y attendre, les arguments employés pour vendre son programme aux Chinois étaient différents de ceux de son père au moment où ce dernier a présenté son plan à Hitler.
Jazyk, který použil, aby prodal svůj návrh Číňanům, se samozřejmě velmi lišil od slov, jimiž jeho otec prezentoval své plány Hitlerovi.

Možná hledáte...