obchodovat čeština

Překlad obchodovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne obchodovat?

obchodovat čeština » francouzština

vendre faire le commerce faire du commerce commercialiser commercer

Příklady obchodovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit obchodovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co je na téhle špatného? Postavíme lodě a budeme obchodovat za morem.
Nous construirons des navires et ferons du négoce.
Potřebují jiné národy, aby měli s kým obchodovat.
Ils ont besoin des autres, parce qu'ils ont besoin des marchandises pour faire des affaires.
Je radost obchodovat s člověkem jako jste vy.
C'est une joie de faire des affaires avec vous.
Ale tentokrát budeme obchodovat podle mých podmínek.
Mais cette fois, je pense qu'on va traiter à ma façon?
Ale jestli si myslíte,že něco získáte s těmi němci, dovolte mi poznamenat,že mi oba se s nimi snažíme obchodovat.
Si vous espérez traiter avec eux, sachez que nous avons essayé, nous aussi.
Jestli chce obchodovat, budeme obchodovat.
Si tu veux faire des affaires, faisons les..
Jestli chce obchodovat, budeme obchodovat.
Si tu veux faire des affaires, faisons les..
Jsme přepadeni armádou, se kterou jste chtěl obchodovat.
Une embuscade tendue par les forces avec lesquelles vous voulez négocier.
Když Len zemřel, nehodlám obchodovat s Emmou.
Len n'est plus là, je ne traite pas avec Emma.
Když tu nebudu, můžete si to nechat a obchodovat.
Si je ne suis plus là. faites tourner la roulette.
Náš moudrý a milovaný vůdce se rozhodl obchodovat s okolním světem.
Notre chef, sage et bien aimé, a décidé de renouer les échanges avec le monde extérieur.
Na Vánoce se může obchodovat jako jindy.
Noël, c'est comme un autre jour pour parler affaires.
Běž, budeme obchodovat.
Laisse-nous, Luz. Nous avons à parler.
Je potěšení obchodovat s charakterním člověkem.
Quel plaisir de faire affaire avec un homme de caractère.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Například majitelé specializovaných prodejen často zjišťují, že obchodovat přes internet je neskonale ziskovější než provozovat kamennou prodejnu, protože internetový maloobchodní prodej rozšiřuje trh pro znalosti obsažené v jimi prodávaných výrobcích.
Ainsi, les boutiquiers qui ont pignon sur rue découvrent que la vente en ligne est beaucoup plus rentable, car le commerce électronique élargit le marché pour le savoir contenu dans les produits qu'ils vendent.
Platformy, jejichž prostřednictvím se obchoduje, se zdokonalují a umožňují obchodovat komplexněji.
Les plates-formes de transactions sont améliorées pour permettre des transactions plus complexes.
Pro energetickou bezpečnost je také zásadní lepší integrace evropské elektrické rozvodné sítě, protože jednotlivým státům umožní volně mezi sebou obchodovat, kdykoli některé mají přebytky a jiným elektřina schází.
Une meilleure intégration du réseau électrique européen est aussi essentielle pour la sécurité énergétique, car elle permettra à chaque pays de commercer librement avec les autres quand certains auront des surplus et d'autres des pénuries.
Lidé, kteří Putina v roce 2000 označovali za člověka, s nímž mohou obchodovat, si věc znovu rozmýšlejí.
Les personnes mêmes qui, en 2000, considéraient Putin comme un homme avec lequel ils pouvaient traiter ont changé leur fusil d'épaule.
Měli bychom tedy očekávat, že se padesátidolarová mez stane spodní hranicí nebo stropem nového rozpětí cen, za něž se bude ropa obchodovat?
Devons-nous donc nous attendre à ce que 50 dollars soit le prix plancher ou le prix plafond de la nouvelle fourchette de négociation du pétrole?
Lidé si mohou vyměňovat znalosti, navzájem se učit a obchodovat.
Les idées de Jane Jacobs sur ce point, publiées il y a plus de 40 ans, ont été confirmées par des études plus récentes résumées dans des livres d'Edouard Glaeser et Enrico Moretti.
Větsina světového společenství přestala obchodovat s Jižní Afrikou a investovat do jihoafrických firem.
La plupart des pays du monde ont arrêté d'investir en Afrique du Sud et ont mis fin aux échanges commerciaux avec ce pays.
K tomu snad nemusí dojít hned první den, kdy se bude s realitními futures obchodovat, ale je dost pravděpodobné, že k tomu během několika měsíců dojde.
Vraisemblablement, le déport n'apparaîtra pas dès le premier jour des transactions immobilières, mais il devrait se produire au bout de quelques mois.
Počítače a internet umožňují téměř bez nákladů odesílat informace a obchodovat napříč kulturami a kontinenty.
Grâce à internet et aux ordinateurs, l'échange d'informations est pratiquement gratuit et il est possible de faire des affaires par delà les cultures et les continents.
Nesdílejí politický evangelismus Američanů, již nechtějí s exportéry komodit jen obchodovat, ale touží je rovněž obracet na svou víru.
Ils ne partagent pas l'évangélisme politique des Américains, qui ne veulent pas seulement faire du commerce avec les exportateurs de matières premières, mais veulent aussi les convertir.

Možná hledáte...