obchodník čeština

Překlad obchodník francouzsky

Jak se francouzsky řekne obchodník?

Příklady obchodník francouzsky v příkladech

Jak přeložit obchodník do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kat Nosferatu se blížil a obchodník s nemovitostmi Knock už to zřejmě cítil v kostech.
Alors que le prédateur Nosferatu approchait, il semble qu'il avait déjà attiré l'agent immobilier Knock dans son ombre.
V srdci mesta byl jeden, s telem zlámaným od rímského mucení, kterého rímské hry pranic nezajímaly obchodník známý jako skrblík Antiochský.
II y avait quelqu'un, au cœur de la ville, le corps brisé par la torture romaine, pour qui les jeux importaient peu, un prince marchand, l'Avare d'Antioche.
Wolfgang von Waltershausen, důstojník, zemědělec, knihkupec, tanečník, toho času obchodník s vínem.
Wolfgang von Waltershausen - officier, agriculteur, antiquaire, gigolo, et actuellement vendeur de vin.
Jsem čestný obchodník, dobrý manžel a otec.
En bon père de famille, pour ainsi dire.
Víš, já jsem obchodník, a po tobě se všichni sápou.
Je suis un homme d'affaires, très sollicité.
Obchodník seš dobrej, Régisi.
Tu as la bosse du commerce, Régis.
Proč je učit, že s poctivostí nejdál dojdou, když kolem sebe vidí, že bez ní dojdou dál? ChuIigán a gangster má stejnou úctu jako úspěšný obchodník nebo populární hrdina.
Je leur enseignerais l'honnêteté. et ils verraient que le crime paye, que les gangsters sont considérés comme d'honnêtes commerçants ou des héros.
Nejste obchodník. Jste jako lev v džungli.
Vous n'êtes pas un homme d'affaires, mais un lion dans la jungle.
Prý jsem rozený obchodník.
Il paraît que j'ai le sens du commerce.
Je obchodník s whisky.
Un placier en Whisky.
To, co tahle země potřebuje, je aby prezidentem byl obchodník.
Ce qu'il nous faut, c'est un Président homme d'affaires!
Pan Colburn, armádní obchodník.
M. Colburn, fournisseur de l'armée.
John Goodrich, obchodník z Richmondu.
John Goodrich, marchand à Richmond.
Takže jste obchodník se spodním prádlem z Petrohradu?
Vous êtes vraiment vendeur de sous-vêtements à Saint-Pétersbourg?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Protože Davida Swensena znám, mohu dosvědčit, že to není osamělý obchodník snažící se porazit trh.
Je connais David Swensen, et je peux attester que ce n'est pas un day trader solitaire essayant de battre le marché.
Belfort nepochybně byl (je) superúlisný hochštaplerský obchodník, který své řemeslo geniálně ovládal, dokud mu drogy nezničily úsudek.
Belfort était (est) de toute évidence un marchand enjôleur capable de vendre n'importe quoi, un brillant commercial avant que les drogues faussent son jugement.
Záleží na tom, zda cena, již lupiči svým zastřelením zaplatí, přesahuje hodnotu odcizeného zboží tak zřetelně, že by obchodník neměl jednat, alespoň prozatím.
Si le prix à payer pour les pillards est manifestement beaucoup plus important que la valeur des marchandises volées, le commerçant ne doit rien faire, du moins sur le moment.
Prominentní čínský obchodník, jenž svůj čas dělí mezi Hongkong a Londýn, byl ještě konkrétnější.
Un homme d'affaires chinois influent, qui partage son temps entre Hong Kong et Londres, a même été plus précis.

Možná hledáte...