venu | venku | tendu | rendu

vendu francouzština

získaný, získal

Význam vendu význam

Co v francouzštině znamená vendu?

vendu

Qui a fait l’objet d’une vente. Se dit d’un homme livré à quelqu’un ou à un parti par intérêt.  Qui a fait l’objet d’une vente

vendu

Personne qui se livre, à quelqu’un ou à un parti, par intérêt.  Ainsi le comprenait l'orateur qui flétrissait, il y a trois ans, dans un premier discours, ceux qu'on appelle des vendus, et qui s'annonçait déjà comme l'exécuteur des épurations nécessaires.  Tous les quarts d'heure,Un paon siffleurNous traite de péquenots, de vendus, d'abrutis,De vieux débrisEt j'en oublie.

Překlad vendu překlad

Jak z francouzštiny přeložit vendu?

vendu francouzština » čeština

získaný získal

Příklady vendu příklady

Jak se v francouzštině používá vendu?

Jednoduché věty

Il y a trois jours, elle a vendu ses cheveux, les plus beaux que j'aie jamais vus.
Před třemi dny prodala své vlasy, nejkrásnější jaké jsem kdy viděl.

Citáty z filmových titulků

Les Simoniaques, qui ont vendu les biens de l'Église pour leurs profits, ont été enterrés la tête en bas et les pieds en haut, et torturés par un feu intense sur la plante des pieds.
Zaříkávači, kteří prodávali zboží církve pro vlastní zisk, jsou pohřbeni hlavou dolů a nohami nahoru a prudkým ohněm jsou jim pálena chodidla.
Hank Hooper,ennemi juré depuis qu'Harold lui ai vendu des poignées de porte au lieu d'une douzaine d'œufs frais, à la nuit.
Hank Hooper. Haroldův úhlavní nepřítel od té doby, kdy mu Harold ve tmě prodal tucet koulí od dveří místo vajec.
Vendu pour 100.
Prodáno za 100.
Vendu à ce monsieur.
Prodáno tomuto pánovi.
Vendu à ce monsieur.
Prodáno tomuto pánovi.
J'ai eu tellement de mal à placer tous ces lots que je vous donnerai 200 g de thé pour chaque lot vendu.
Byl jsem tak neúspěšný při prodeji zbývajících parcel, že ke každé prodané parcele přidám půl libry čaje.
Flack vous en a vendu?
Prodal ti nějaké Flack?
J'ai trouvé des trajets impec et le stock est déjà vendu.
Máme plán a zboží je oznacené.
Quand il vous a vendu le terrain, il nous a dit. qu'il était entendu que nous resterions.
Pan Hillcrist říkal, že vám tu půdu prodal pod podmínkou, - že nás ani ostatní nevyženete!
Quand j'ai vendu à Hornblower, nous avons convenu. que rien ne serait changé pour vous.
Jak říkám, když jsem ty domky Hornblowerovi prodával, byli jsme oba dva srozuměni s tím, že nebude vyhánět nájemníky.
Jamais je n'aurais vendu si j'avais su!
Nikdy bych to nebyl prodal, kdybych byl tušil, co udělá.
Vendu par Mlle Mullins devient propriété de John Hillcrist.
Johnu Hillcristovi II.
Mais j'ai vendu mes droits, on est quittes.
Ale prodal jsem práva a jsme si kvit.
J'ai juste vendu un peu plus de bière.
Jenom jsem nám prodal trochu víc piva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quiconque - ou quelque concept - peut être vendu avec un joli ruban et un slogan accrocheur.
Američtí politici jsou dnes spíše marketingovými značkami balenými jako cereálie ke snídani.
Avec le recul, je crois que nous avons vendu ses actifs trop vite.
Při pohledu zpět jsem přesvědčen, že jsme aktiva prodali příliš rychle.
Le remplacement des importations se déroule sous vos yeux : un magasin de vêtements qui a vendu l'année dernière des vêtements importés vend désormais uniquement des marchandises produites au niveau national.
Substituce dovozu se odehrává přímo před vašima očima: obchod s oděvy, který ještě loni prodával jen dovozové zboží, dnes prodává výhradně domácí artikl.
Le programme a été mal conçu et vendu comme une recette magique.
Program byl špatně pojatý a prezentovaný pomocí kejklů.
Un mois plus tard, toujours dans le plus grand secret, Hitler a vendu la Lituanie à Staline.
O měsíc později pak Hitler neméně tajně prodal Litvu Stalinovi.
Souvenons-nous que, en mai 2006, Viktor Tchernomyrdine, l'ambassadeur de Russie en Ukraine, avait affirmé que la Russie accepterait de réduire le prix du gaz naturel vendu à l'Ukraine si le pays adoptait une orientation moins pro-occidentale.
Vzpomeňme si, že v květnu 2006 prohlásil tehdejší velvyslanec Ruska na Ukrajině Viktor Černomyrdin, že Rusko bude ochotno snížit cenu zemního plynu pro Ukrajinu, pokud tato země přijme méně prozápadní orientaci.
Si la mode fait mouche et ne dure pas trop longtemps, un investisseur habile peut en tirer profit, cela aura été le cas par exemple s'il a vendu ses dollars durant ces derniers mois.
Jistě, když takové zvěsti přicházejí z více stran a když netrvají věčně, může na nich bystrý investor slušně vydělat, například prodejem dolaru nakrátko.
Tout comme le Premier ministre Chirac avait vendu un réacteur nucléaire à Saddam Hussein dans les années 70, le Président Chirac se laisse aujourd'hui persuader de faire affaire avec une autre dictature agressive.
A stejně jako bezcitný premiér Jacques Chirac prodal Saddámu Husajnovi v sedmdesátých letech jaderný reaktor, nechává se dnešní prezident Chirac zlákat k obchodování s další agresivní diktaturou.
Bien que les signaux du marché ne soient pas encore très clairs, les investisseurs qui ont le mieux réussi cette année ont été ceux qui ont vendu leurs avoirs en combustibles fossiles, évitant ainsi un krach des prix du pétrole.
Ačkoliv tržní signály zatím nejsou příliš zřejmé, mezi úspěšnější letošní investory patřili ti, kdo prodali své pozice v sektoru fosilních paliv, a tím se vyhnuli krachu cen ropy.
Les investisseurs italiens ont vendu leurs actifs au système bancaire, qui a payé avec de l'argent nouvellement imprimé.
Italští investoři prodávali svá aktiva bankovní soustavě, která za ně platila nově natištěnými penězi.
Premièrement, dans la ruée vers la privatisation, tout, depuis les services publics jusqu'aux industries de transformation, a été vendu aux enchères.
Za prvé: za dob latinskoamerické privatizační mánie šlo na aukční stupínek snad všechno, počínaje veřejnými službami a továrnami konče.
Le Brésil et le Mexique constituent de parfaits exemples de pays ayant vendu leurs biens et ayant emprunté plutôt que d'épargner.
Brazílie a Mexiko jsou prvotřídními příklady zemí, které prodávaly svůj majetek a půjčovaly si, místo aby šetřily.
Si la vente d'un produit est approuvé dans l'un des pays membres de l'UE, il est considéré suffisamment sûr pour être vendu dans un autre pays membre.
Evropským zemím se v roce 1992 podařilo vytvořit jednotný trh nikoliv tím, že harmonizovaly všechny své standardy a regulace, nýbrž tím, že se dohodly na jejich vzájemném uznávání.
Mon intuition est que les fonctionnaires bien intentionnés du tribunal étaient trop influencés par la Commission de vérité et de réconciliation sud-africaine, modèle vendu dans les écoles de droit comme une alternative désirable à la justice distributive.
Moje tušení je takové, že soudní úředníky s dobrými úmysly až příliš ovlivnila jihoafrická Komise pravdy a usmíření, model vychvalovaný na právnických fakultách jako žádoucí alternativa k odvetné spravedlnosti.

Možná hledáte...