verze | serve | verse | verre

verve francouzština

zápal, výmluvnost, vzlet

Význam verve význam

Co v francouzštině znamená verve?

verve

(Vieilli) Caprice ; bizarrerie ; fantaisie. Chaleur d’imagination qui anime l’orateur, le poète, l’artiste dans la composition de leurs ouvrages.  Platon, le divin Platon, n'était en verve que lorsqu'il était en pointe de vin. Ennius ne travaillait jamais à son poème héroïque, que Bacchus ne l'eût réconforté, et Alcée n'écrivait ses tragédies que lorsqu'il était ivre.  Il n’y a aucune comparaison entre la langueur de la poésie religieuse et l’exaltation de la poésie chevaleresque, la verve de la poésie satirique.  Vers la fin du siècle dernier, le vélocifère, prédécesseur de la diligence et des messageries, débarquait à Paris un provençal, plein de verve et d'entrain, né dans la ville d'Aix, et bossu, comme Ésope, par devant et par derrière.  Or, tandis qu’il bonissait avec cette verve joviale, son œil rusé m’observait […]. Brio d'une personne qui s'exprime à l'oral ou à l'écrit, vivacité d'esprit.  Assurément sa verve est assez plaisamment colorée; mais ce qu'il grossit de chacun, c'est toujours le défaut le plus vulgaire.  Dans le décor des miséricordes, autrefois simple, les huchiers donnent libre cours à leur fantaisie, les groupes sculptés n'ont pas toujours un caractère religieux, la tendance de l'époque au réalisme stimule l'humour et la verve satirique des artistes.  Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui choquèrent plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes.

Překlad verve překlad

Jak z francouzštiny přeložit verve?

verve francouzština » čeština

zápal výmluvnost vzlet verva

Příklady verve příklady

Jak se v francouzštině používá verve?

Citáty z filmových titulků

Tu en as toutes les qualités. l'imagination, la verve, la compassion. Allons.
Máš k tomu vše potřebné - představivost, vtip, soucit.
Une verve sans égal.
Úžasně duchaplné.
Il était plein de verve et de fantaisie.
Chlapík báječného vtipu a skvělých nápadů.
C'était un garçon d'une verve infinie, d'une fantaisie intarissable.
Měl neuvěřitelnou zásobu vtipů a nápadů.
Quelle verve! On dirait que tu as hâte de prendre place dans ce cercueil que tu traînes.
Tímhle si tak leda vykoleduješ to, že skončíš v tý bedně, co za sebou táhneš.
Tu as du caractère, du cran, de la fougue. de la verve.
Máte kouzlo, kuráž, vášeň, zápal.
Mais malheureusement, il a continué de gagner. et pendant des mois dejuin et juillet extraordinaires. les Bulls de Durham se mirent à jouer au base-ball. avec joie, verve, et poésie.
Naneštěstí vyhrával nepřetržitě celý červen a červenec. Ale Durhamští býci začli konečně hrát s radostí, vervou a poezií.
Et pleins de verve.
Jsou také výřeční.
Je ne prétends pas avoir d'esprit, bien que j'aie de la verve, à ma façon.
Nebudu se nutit do hloupých, duchaprázdných žertů! Mám vlastní smysl pro vlastní humor, přirozeně.
Stan Getz : Ses disques chez Verve.
Všechno, co nahrál pro Verve.
J'ai toujours eu de la verve poétique.
Myslím tím, moje psaní bylo vždycky živé.
Tu as peut-être trop de verve.
No, možná je až moc živé.
The Verve.
The Verve.
Il me faut de la personnalité, de la verve, de l'humour.
Je tak natvrdlý. Potřebuji charakter, elán, humor.

Možná hledáte...