erre | verze | verve | verse

verre francouzština

sklenice, sklo

Význam verre význam

Co v francouzštině znamená verre?

verre

Matière solide, amorphe, transparente, dure et fragile, élaborée à l’aide de sable siliceux, mêlée de calcaire, de soude ou de potasse, avec laquelle on fabrique des produits plats, comme les vitrages, des produits creux, comme la gobeleterie, les bouteilles, etc., et des fibres à l’usage de la construction.  Le verre est le plus souvent diamagnétique, mais quelquefois magnétique à la température ambiante, cela dépend évidemment de la proportion d’oxydes magnétiques qui entrent dans sa composition.  Les radiations absorbées par la feuille de verre portée à température de la pièce, sont réémises selon une loi de corps noir. Le verre ne constitue donc qu'une barrière faible au rayonnement et se comporte comme un corps noir quasi parfait.  Le verre a toujours eu une place de choix dans le service et la conservation des boissons alcooliques. Objet de cette matière.  […] : tout l’air brûlé qui s’élève du verre de lampe intérieur, redescend dans l’espace compris entre ce verre et le tube extérieur, d’où il pénètre dans le canal ventilateur. (En particulier) Système optique utilisé par exemple sur les lunettes.  C’est le diable d’être privé de ses lunettes […]. Une espèce d’idiot de saoulot m’a fait sauter mes verres, dans le bar là-bas, et a trouvé le moyen de marcher dessus.  Le vieux professeur qui portait des verres fumés parlait du développement de la Chine future. Récipient cylindrique, de verre, de plastique, de carton ou de papier, servant notamment à la consommation des boissons.  Ô vous qui buvez « sur le zinc », avez-vous jamais songé à toute la science qu’a dû déployer celui qui a fabriqué le verre dans lequel vous buvez le vin carminé ou la douce liqueur ?  Les verres étant emplis l’on trinqua et l’on but, puis il y eut entre les deux hommes un assez long silence lourd de gêne, […].  Il contempla son verre où la lumière de la lampe se réfractait et soupira : — Nul n'y peut rien! (Par métonymie) Contenu d'un verre à boire.  En effet, on ne l’avait jamais vu se fourvoyer dans ces camaraderies des débits de boisson, commencées par les tournées des petits verres et finissant par les rixes sanglantes : […].  Pour couronner le tout, mon avocat se laisse aller sur son banc, tombe en faiblesse, et ne revient de son évanouissement qu’après avoir bu un verre de vinaigre des quatre-voleurs.  S’il ne dédaigne pas un verre de vodka offert à propos, il saura m’en dire long sur le pays : […].  Il prit un siège, alluma une cigarette et accepta sans se faire prier un verre de vin de messe.  Boisson

Překlad verre překlad

Jak z francouzštiny přeložit verre?

Příklady verre příklady

Jak se v francouzštině používá verre?

Citáty z filmových titulků

Son nez s'est cogné contre le verre, le plateau s'est renversé.
Nos ve skle, tác letí.
Un verre d'alcool marron.
Hnědý bourbon. Led.
Bois un verre d'eau.
Vypij sklenici vody.
Ça te dirait d'aller dans un autre bar, prendre un verre, ou d'aller chez moi, ou.
Nechceš jako, já nevím, jít do jiného baru, dát si drink, nebo se poflakovat u mě nebo..
On pourrait jouer aux cartes, se promener, boire un verre.
Nevím. Můžeme hrát karty, na procházku, něco popít.
Boirais-tu un verre?
Dáš si skleničku?
Allons boire un verre au café.
Pojďme do kavárny na skleničku.
Je prendrais un autre verre.
Myslím, že si dám další.
Je bois un verre.
Jen piju.
Veux-tu boire un verre?
Chceš skleničku?
Veux-tu boire un verre?
Dáš si skleničku?
Non, je ne veux pas de putain de verre.
Ne, nechci posranou skleničku.
Pendant qu'on se décrotte, il va prendre un verre.
My dřeme bláto a on jde na skleničku.
Votre verre est plein?
Mají všichni nalito? Ano?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il existe même un organisme international qui audite les organismes qui auditent les auditeurs - ce qui n'est pas sans rappeler le dernier roman de Hermann Hesse, Le jeu des perles de verre.
Dokonce existuje - trochu na způsob posledního románu Hermanna Hesseho Hra se skleněnými perlami - mezinárodní orgán auditující orgány, jež auditují auditory.
Les images du krach de 1987, d'ordinateurs dans des gratte-ciel de bureaux tout en verre et en acier, semblent bien présentes à l'esprit des gens.
Obrazy zhroucení roku 1987, na jejichž špici jsou počítače ve vysokých moderních kancelářských budovách ze skla a oceli, však dnes lidem na mysl, zdá se, přicházejí.
Le choix de Yellen à ce poste est particulièrement important, car il brise le plafond de verre des économies avancées.
Obzvlášť důležitá je nominace Yellenové, jelikož prolamuje skleněný strop ve vyspělých ekonomikách.
Cette énergie peu coûteuse est une puissante incitation pour relocaliser aux Etats-Unis des industries gourmandes en énergie - acier, verre, chimie ou pharmaceutique, par exemple.
Levná energie představuje pro energeticky náročný průmysl - od ocelářství a sklářství až po produkci chemických látek a farmaceutik - silný podnět k tomu, aby umístil výrobu do USA.
Ils répétèrent l'expérience aux rayons X, mais avec le cristal entouré de sa liqueur mère et scellé dans un capillaire de verre, obtenant ainsi des schémas comprenant plusieurs réflexions cristallines.
Zopakovali rentgenový pokus, tentokrát ovšem s krystalem v matečném roztoku utěsněném ve skleněné kapiláře, a získali obrazy s velkým množstvím krystalických odrazů.
Le verre n'est pas à moitié plein, au mieux il est rempli au quart. Autrement dit pour la plupart des gens il est aux trois quart vide.
Sklenice je plná nanejvýš ze čtvrtiny; pro většinu lidí je ze tří čtvrtin prázdná.
Ils les ont sodomisés avec des bouteilles de verre, les ont battus à coups de matraque et ont balancé leur corps dans une pièce.
Análně je zneužívali skleněnými lahvemi, mlátili je holemi a házeli jimi po místnosti.
Il y a un an à peine, à la réunion annuelle du FMI dans la capitale américaine, sa direction clamait à qui voulait bien l'entendre que toute cette panique entourant la dette souveraine en Europe n'était que tempête dans un verre d'eau.
Ještě před rokem na výročním setkání MMF ve Washingtonu vysoce postavení činitelé Fondu vykládali každému, kdo je poslouchal, že celá panika kolem evropského suverénního dluhu je jen bouře ve sklenici vody.

Možná hledáte...