vtíravý čeština

Překlad vtíravý francouzsky

Jak se francouzsky řekne vtíravý?

vtíravý čeština » francouzština

obsédant

Příklady vtíravý francouzsky v příkladech

Jak přeložit vtíravý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ani trochu vtíravý a nepříjemný.
Nuement désagréabe, en fait.
Byl jsem vtíravý a hrozně nezdvořilý, promiň.
C'était. inopportun et déplacé. Je suis désolé.
V žádném případě vtíravý tanec.
Je suis absolument contre les strip-tease.
Mám takový vtíravý pocit, že někdo sem přinese podsvinče a my ho budeme muset honit.
J'ai l'impression que quelqu'un, ce soir, sortira un pourceau et nous demandera de l'attraper.
Vtíravý marketing, to je váše taktika.
Du marketing viral, c'est votre tactique.
Ale volala a má celkem vtíravý přístup.
Eh bien elle l'a fait et elle est très impertinente.
Nebyl to kněz, se kterým bych šel na golf, na večeři nebo tak podobně. Myslím, že byl dost vtíravý a přemrštěný v podstatě ve všem.
Ce n'était pas quelqu'un avec qui j'aurais été faire du golf ou avec qui j'aurais dîné ou autre chose, donc je pense qu'il était très embelli et expressif.
Nedivím se, že vás mají za podvodníka, když jste tak vtíravý.
Pas étonnant qu'ils vous prennent pour un fraudeur puisque vous vous mêlez de tout.
Promiňte, nechci být vtíravý, ale myslím si že tento film není moc vhodný pro děti.
Je suis désolé. Je ne veux pas vous importuner, mais je ne sais pas si ce film est vraiment approprié pour les enfants.
Jsi vtíravý.
Tu es collant.
No dobře, možná jsem vtíravý a trošku nuzný, ale alespoň jsem schopný vytvářet lidské vztahy.
D'accord, je suis peut être un peu collant et assisté, mais au moins je suis capable d'avoir une réelle relation humaine.
Jenom nevím, kolik otázek má ten tvůj šíleně dlouhý a vtíravý dotazník.
Je ne comprend juste pas combien de questions il y a sur cet incroyablement long et ennuyeux questionnaire.
Jsi hodně vtíravý.
Tu es à la limite de l'obsessif.
Byl příliš vtíravý?
Était-ce une intrusion trop grande?

Možná hledáte...