vrtkavý čeština

Překlad vrtkavý francouzsky

Jak se francouzsky řekne vrtkavý?

vrtkavý čeština » francouzština

versatile inconstant changeant

Příklady vrtkavý francouzsky v příkladech

Jak přeložit vrtkavý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Argumentoval jsem tím, že televize je vrtkavý průmysl, kde se o úspěchu a úpadku rozhoduje během týdne.
Je lui ai expliqué que la télévision était un secteur instable, échecs et succès sont déterminés semaine après semaine.
Neboť člověk...je vrtkavý tvor a to je můj závěr.
Ainsi, ne vous moquez pas de mes contradictions. Car l'homme. est un être inconstant, et voilà ma conclusion.
Jsi už na čtyřech, ale štěstí je vrtkavý, ale jo. není to k zahození.
Vous avez un quatre, donc normalement non mais hé. Vous êtes chaud.
Osud není vždy vrtkavý.
Le destin n'est pas toujours inconstant.
Kdo ví kdy nás vrtkavý prst osudu opět svede dohromady?
Qui sait quand le destin capricieux nous réunira à nouveau.
Filmový průmysl je děsně vrtkavý.
Evidemmet. Le cinema, rien de moins sur. Tu le sais.
Byl to tvůj vrtkavý prst.
C'était ton doigt imprévisible.
Nechtěl jsem mít vrtkavý prst.
Je ne le voulais pas.
Rembrandt je teď na koni, ale je vrtkavý.
Rembrandt peut parader tel le coq sur son perchoir, gare à ce que le vent ne l'emporte.
Vím, že hrál vrtkavý a nespolehlivý, ale věř mi, vždycky hrál narovinu.
Je sais qu'il a joué vite et qu'il a perdu, crois-moi, mais il a toujours été honnête.
Ale jste více než jen trochu vrtkavý.
Vous êtes plus que légèrement instable.
Kdyby se někdo ptal, kupuješ a prodáváš, kdyby chtěli tip, řekni, že trh je teď vrtkavý.
Si on te questionne, t'es dans les actions à court terme. Si on te demande un conseil, tu réponds juste que le marché est beaucoup trop volatil.
Plyne z toho ponaučení, život je vrtkavý.
Il y a une leçon à retenir. La vie est inconstante.
Vrtkavý rozmar osudu?
Un coup de pouce du destin?

Možná hledáte...