vybrání čeština

Příklady vybrání francouzsky v příkladech

Jak přeložit vybrání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaká je pravděpodobnost vybrání správného čísla z tisíce?
Quelles chances on a de trouver un numéro sur mille?
Ríkal, že pri vybrání ztratil vedomí.
Il a dit avoir perdu connaissance en redressant.
Dokázali jste usnadnit vybrání?
Savez-vous redresser plus facilement?
Vybrání v 9 G.
Redressez à 9 g.
Samozřejmě jste neměl žádný osobní zájem. na vybrání Parise, že ano?
Bien sûr, vous n'aviez aucun motif personnel. de choisir Paris, n'est-ce pas?
Musí být vyslána výprava za účelem vybrání daní.
Une expédition ira exiger le tribut.
Zřejmě chcete šek k vybrání v hotovosti.
Vous voulez vos 5 000 au porteur.
Vybrání správného bratrstva může být jedna z nejdůležitějších rozhodnutí vašeho života.
Choisir une confrérie, c'est une décision capitale dans la vie d'un homme.
Jakým způsobem jsme byli vybrání?
Comment avons-nous été choisis?
Stačí týden a jsou připraveny k vybrání, ve formě malých čistých šeků s milionovou hodnotou.
Et dans une semaine, ce sera prêt, sous la forme d'un beau chèque, tout propre, d'un million.
Jen potřebuji Tvůj kód pro vybrání.
Il me faut juste vos codes d'accès pour les retraits.
Nabízím vybrání, rozdělení. vaším zvolením. Nic jiného, než třetí generace imigrantů.
Je vous présente pour votre admiration, votre délectation, votre élection. un pauvre immigrant de troisième génération!
První povinností je vybrání předsedy poroty.
Il faut tout d'abord élire le président du jury.
Ne že by na ní zbylo moc k vybrání. Půjčil si na téměř celou její hodnotu, že?
Qu'il avait grevée d'hypothèques, de toute façon.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude-li plán náležitě proveden, mohly by z něj mít prospěch zdravotnický sektor i celá země, neboť by vedl k vybrání dalších prostředků, posílil by kvalifikaci a motivaci zdravotníků a vytvořil model pro zapojení diaspory.
Si le plan est mené à bien correctement, il pourrait bénéficier au secteur de santé et au pays, lever des fonds supplémentaires, renforcer les compétences et la motivation des professionnels de santé et créer un modèle de dialogue avec la diaspora.

Možná hledáte...