vybraný čeština

Překlad vybraný francouzsky

Jak se francouzsky řekne vybraný?

vybraný čeština » francouzština

distingué

Příklady vybraný francouzsky v příkladech

Jak přeložit vybraný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli ne, povede proces náhodně vybraný soudce.
Il faudrait régler l'affaire avant l'arrivée de quelque juge choisi au hasard.
Byl to zanedbaný meč, vybraný ze sbírky jistého zapomenutého pána ve finanční tísni.
C'était le sabre rouillé d'un seigneur ruiné.
Jetšě nemám vybraný titul, jen pár návrhů.
Je n'ai pas de titre définitif, juste quelques suggestions.
Bronco, tihle mužijsou vybraný z těch nejlepších Správně, desátníku?
Voyons voir. Cet homme est un des meilleurs éléments?
Dobře, ty vyber, zlato. Vždycky jsi měla velmi vybraný vkus.
Choisis, toi, chérie, tu as un goût si distingué.
Jste velmi známý velitel. ale jaké to je být vybraný. na takovouto misi?
Capitaine, vous n'êtes pas étranger aux honneurs de la navigation, Mais quel effet cela fait-il d'avoir été choisi pour le poste le plus convoité de toute l'histoire navale?
Vedu vybraný podnik. Nejsi v New Orleans.
Je reçois pas n'importe qui, ici!
Tento muž, čirou náhodou vybraný z davu, se stal hrdinou špionážní aféry.
Cet homme, choisi par hasard dans la foule, allait devenir le héros. d'une affaire d'espionnage.
A byl i vybraný.
Et ça l'a fait élire.
Vyřiďte panu Achilieovi, že jsou dobře vybraný.
Tu diras à Monsieur Achille qu'elles ont très bon genre.
Vybraný cíl je znicen, aniž se pilot dotkne jediného tlacítka.
La cible choisie par le pilote est instantanément détruite. Il n'appuie pas sur un bouton.
Žid z Newarku v New Jersey a Němec vybraný na Chateau Marmont.
Un Juif de Newark, New Jersey, et un Allemand, ramassé au Chateau-Marmont.
Seržant Tech-Comu. DN38416. Vybraný na tvoji ochranu.
Sergent DN38416 du Tech-Com, chargé de te protéger.
Hele, jaký má vybraný způsoby.
Vise un peu ses manières.

Možná hledáte...