vyvedený čeština

Příklady vyvedený francouzsky v příkladech

Jak přeložit vyvedený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Právě teď jsi pěkně vyvedený z míry.
Impétueux comme tu es.
Ptáte se mě, proč se člověk vyvedený z míry nechová racionálně?
Quelqu'un dans un état irrationnel ne peut se conduire rationnellement.
Trestanci jsou vždycky kvůli něčemu vyvedený z míry.
C'est fréquent ici.
Ano. Je pěkně vyvedený.
Oui, une merveille, n'est-ce pas?
Jen jsem to chtěl dokončit, že nějaký Žid dostal mou práci, a negři žijí v mém sousedství! To nemám být vyvedený z míry?
Je viens de vous dire qu'un Juif a piqué mon boulot, que des nègres vivent chez moi!
Nemáte žádný důvod být vyvedený z míry, pane Valentine.
Il n'y a pas de raison d'avoir honte, M. Valentine.
Byl jsem vyvedený z míry.
J'étais. j'étais gêné.
Musíš získat všechny kartičky a vlepit je do týhle krásně vyvedený knihy.
On collectionne les fiches et on les colle où il faut dans le bouquin.
Je zjevně vyvedený z míry a vyhrožuje, že skočí.
Il semble avoir perdu la raison et menace de sauter.
Ale je to hrdý člověk, a cílevědomý. vyvedený z míry Seskou.
Mais c'est quelqu'un de fier. Seska I'a mis dans I'embarras.
Nebyl vyvedený z míry.
Ça ne l'a pas gêné. Mais toi?
Zatím ne stále je trochu vyvedený z míry, tak by mu možná prospěla nějaká společnost.
Pas encore, il est très secoué, je crois qu'il a besoin de compagnie.
Jen je trochu vyvedený z míry.
Il est juste en train d'accuser le coup.
On je jen vyvedený z míry, protože vás tam tak zanechal.
II est gêné de t'avoir laissée.

Možná hledáte...