télé | zèle | želé | zle

zélé francouzština

horlivý, pilný

Význam zélé význam

Co v francouzštině znamená zélé?

zélé

Qui a du zèle.  Que la Bretagne, considérée dans son ensemble, soit encore aujourd'hui, une province de zélée pratique religieuse, voilà, je crois, un point qui ne sera contesté sérieusement par personne.  — Et vous dites qu'il est à la Bastille ? — Oui, sire. Pour s'être montré trop zélé à votre défense.

Překlad zélé překlad

Jak z francouzštiny přeložit zélé?

zélé francouzština » čeština

horlivý pilný vroucí snaživý

Příklady zélé příklady

Jak se v francouzštině používá zélé?

Citáty z filmových titulků

Je ne voudrais pas être trop zélé, mais peut-on.
Nechci být dotěrný, ale možná bychom.
Brille-Babil devint son éminence rose et son adjoint zélé.
A tlusťoch Pištík se stal jeho poslušným nohsledem a pomocníkem.
Vous êtes très zélé.
Na takovou horlivost nejsme zvyklí.
Flanagan fait son zélé maintenant?
Kde ho Flanagan vzal?
Mon révérend, je sais que c'est le zèle de votre foi qui vous dicte cette prière, mais on peut parfois être trop zélé et détruire ce qu'on espérait sauver, de sorte qu'il ne reste plus que le vide.
Reverende Browne, vím, že tuto modlitbu způsobilo vaše zanícení ve víru, ale přehnané zanícení může zničit to, co chcete zachránit, až nezbyde nic než prázdnota.
La folie d'un religieux zélé.
Šílenství náboženského fanatika.
Il est efficace et zélé.
Je schopný a horlivý.
Tellement zélé, qu'il accompagne la Presse.
Tak horlivý, že je venku s verbíři.
Garde-à-vous. Vous êtes zélé.
Vy jste s tou novou frčkou nějak chytil slinu a šilháte po mých.
Trop zélé. Je suis votre supérieur.
Nikdy bych si nedovolil.
Trop zélé!
Byl přiliž horlivý!
Les flics le protégeront, comme tout nouveau chef trop zélé.
Bude mít kolem sebe poldy. Novej šéf se ukazuje.
Je vais aller chercher ma trousse pour m'identifier, puisque vous êtes si zélé.
Přinesu si z auta svůj kufřík, abych se identifikoval, když je to pro vás složité.
Mais vous êtes tellement zélé.
Ale ten se zdá velice zdráv. Mohl by žít ještě dalších deset let.. či víc.

Možná hledáte...