Turchia italština

Turecko

Význam Turchia význam

Co v italštině znamená Turchia?

Turchia

(toponimo) (geografia) stato dell'Asia minore e del sud-est dell'Europa; confinante con Bulgaria e Grecia a nord-ovest, con Georgia e Armenia a nord-est, con Iran ad est e con Iraq e Siria a sud, e bagnata dal mar Mediterraneo, mar Egeo e mar Nero; la capitale è Ankara

Překlad Turchia překlad

Jak z italštiny přeložit Turchia?

Turchia italština » čeština

Turecko Turecká republika

Příklady Turchia příklady

Jak se v italštině používá Turchia?

Citáty z filmových titulků

A Berlino, l'Asse aveva deciso una dimostrazione di forza nell'Egeo per convincere la Turchia ad entrare in guerra al suo fianco.
Velení Osy v Berlíně rozhodlo dát najevo převahu v Egejském moři a donutit neutrální Turecko vstoupit do války po jejich boku.
Cosa mi ha fatto decidere di atterrare in Turchia?
Proč jsem se rozhodl přistáti právě v Turecku?
E la Turchia.
A Turecku.
A questo scopo ci serviranno un'operatrice russa della Sezione Crittografica in Turchia e. I'aiuto dei Servizi Segreti britannici.
K provedení úkolu budeme potřebovat ženu z ruského dešifrovacího oddělení v Turecku a. také pomoc britských tajných služeb.
Quando ha contattato Kerim Bey, capo della Stazione T, Turchia, e gli ha detto di voler disertare, si è offerta di passarci la macchina.
Když se zkontaktovala s Kerimem Beyem, velitelem stanice T v Turecku, řekla mu, že chce zběhnout a že by nám přístroj předala.
La pi? grande azienda familiare in Turchia.
Největší rodinná firma v Turecku.
Lei è arrivato nella Turchia delle leggende.
Právě jste dorazil do legendární země, do Turecka.
Ed è arrivato nella Turchia dei sogni.
Jste v Turecku svých snů.
Tu architetto per il Sultano di Turchia?
Ty a stavitel tureckého sultána?
Tessina, va in Turchia.
Tessino, jede do Turecka.
Troverai la Turchia più appagante.
V Turecku se ti bude líbit určitě mnohem víc.
Pensi che Jarrow adotterà una posizione più difensiva per la partita di andata nel prossimo incontro in Turchia?
Domníváš se, že Jarrow přijme poněkud defenzívnější taktiku v příštím kole v Turecku?
Turchia, Francia, Grecia.
Turecko, Francie, Afrika.
Il nostro studio legale gode di ottima fama in tutta la Turchia.
Myslí si, že by naše kancelář mohla vyšší profil v Turecku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Altri elementi essenziali di qualsiasi strategia efficace includono l'aiuto ampliato o pressioni sulla Turchia per fare molto di più al fine di arginare il flusso di reclute allo Stato islamico.
Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
E la Turchia, insieme a Giordania e Libano, hanno bisogno di un maggiore sostegno finanziario in modo da prendersi carico della maggior parte dei rifugiati.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
Già grazie al US European Phased Adaptive Approach nell'ambito della difesa missilistica, la NATO può fare affidamento ad un radar potente situato in Turchia.
Díky Evropskému etapovému adaptivnímu přístupu USA k protiraketové obraně se NATO už teď může spolehnout na výkonný radar umístěný v Turecku.
I Paesi Bassi, la Germania e gli Stati Uniti hanno già spiegato i missili Patriot al confine sudorientale della NATO per dare sostegno e difendere la Turchia da eventuali attacchi missilistici dalla Siria.
Nizozemsko, Německo a USA už na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.
Quando si prendono in considerazione gli indicatori relativi al terrorismo, il Libano, la Turchia, la Giordania ed Israele emergono come innovatori resilienti.
Když zohledníme indikátory terorismu, jako odolní inovátoři se ukazují Libanon, Turecko, Jordánsko a Izrael.
La Cina, l'India, il Brasile, la Turchia e altri paesi potranno anche avere aziende che operano con la tecnologia più avanzata a livello mondiale, ma continuano ad avere un enorme potenziale di recupero inutilizzato.
Čína, Indie, Brazílie, Turecko a další země mají sice firmy, které se pohybují blízko světové technologické hranice, ale stále mají spousty nevyužitého potenciálu doháněcího růstu.
I risultati della Turchia dimostrano uno sviluppo economico di successo.
Úspěchy Turecka představují učebnicový příklad úspěšného hospodářského rozvoje.
Ma in che modo la Turchia utilizzerà il suo crescente potere economico?
Otázka nyní zní, jak Turecko se svou rychle rostoucí hospodářskou mocí naloží.
Il rafforzamento delle relazioni tra l'Europa e la Turchia, la Russia e l'Ucraina può comportare per quei paesi molti degli stessi benefici che in Spagna si associano sempre all' Europa.
Těsnější vztahy mezi Evropou na jedné straně a Tureckem, Ruskem a Ukrajinou na straně druhé mohou těmto zemím přinést mnohé z týchž výhod, které jsme si my Španělé vždy spojovali s Evropou.
Dalla Siria fino a tutti i paesi della Primavera Araba, l'influenza della Turchia è altamente significativa, e l'ulteriore collaborazione con la UE non può che rivelarsi utile.
Turecký vliv - od Sýrie po všechny země arabského jara - je opravdu značný a další spolupráce s EU může být jedině přínosná.
La UE ha creato un canale di comunicazione con la Turchia su questioni politiche.
V politických záležitostech vytvořila EU s Tureckem komunikační kanál.
La mia ardente speranza è che la Turchia diventi membro della UE, poiché un paese musulmano, democratico e per la stragrande maggioranza giovane potrebbe rafforzare l'Unione in modo vitale.
Vášnivě doufám, že se Turecko stane členským státem EU, protože země, která je muslimská, demokratická a neuvěřitelně mladá, by mohla unii zásadními způsoby posílit.
Il dibattito circa l'adesione della Turchia è destinato ad accendersi nella seconda parte di quest'anno, quando Cipro assumerà la presidenza di turno.
Debata kolem tureckého členství se zřejmě ještě vášnivěji rozproudí v druhé polovině tohoto roku, kdy se rotujícího předsednictví EU ujme Kypr.
Ad essere sinceri, la Turchia non riconosce l'odierna Cipro divisa come unica rappresentante di quell'isola.
Turecko otevřeně řečeno neuzná dnešní rozdělený Kypr jako jediného zástupce tohoto ostrova.

Možná hledáte...