Turecko čeština

Překlad Turecko italsky

Jak se italsky řekne Turecko?

Turecko čeština » italština

Turchia Repubblica turca

Příklady Turecko italsky v příkladech

Jak přeložit Turecko do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Velení Osy v Berlíně rozhodlo dát najevo převahu v Egejském moři a donutit neutrální Turecko vstoupit do války po jejich boku.
A Berlino, l'Asse aveva deciso una dimostrazione di forza nell'Egeo per convincere la Turchia ad entrare in guerra al suo fianco.
Co když se Turecko přidá k nepříteli?
E se i turchi vanno dall'altra parte?
Turecko, Francie, Afrika.
Turchia, Francia, Grecia.
Máte Chicago! Klidně na tom chytíte i Turecko.
Questo prende anche la Turchia!
Tvým zatčením Turecko ukáže, že bojuje proti drogám.
La tua cattura dimostra la lotta alla droga in Turchia.
Turecko je spojenec Němců.
È alleata con la Germania.
Za dohledu družic přeletěly letouny nad turecko-sovětskou hranicí asi tady.
Oltre alla sorvegliane'a satellitare..alcuni ricognitori hanno sorvolato sabato il confine turco-sovietico qui.
Ale pokud máte zájem o Turecko, pak tato kniha je naopak velmi dobrá.
Ma se le interessa la Turchia, questo e' un buon libro.
Snažím se vybudovat 1 300 kilometru dlouhý ropovod přes Turecko, kolem teroristu v Iráku, Íránu a Sýrii.
Stiamo costruendo una rete lunga 1287 chilometri fino alla Turchia, oltre i terroristi d'Iraq, Iran e Siria.
A letos to bude Turecko.
E quest anno sarà Turchia.
Ale on si myslí, že bylo Turecko s Arménií ve válce.
Lui è convinto che la Turchia fosse in guerra. con l'Armenia.
Turecko do dnešního dne popírá arménskou genocidu z roku 1915.
Ancora oggi la Turchia continua a negare il Genocidio Armeno del 1915.
Abidjan, Jemen, Brazílie, Turecko, Kuba.
Abidjan, lo Yemen, Brasile. Turchia, Cuba.
Cahit Tomruk, narozen 25. srpna 1960 v Mersinu Turecko vdovec, občanství německé.
Cahit Tomruk, nato il 25 agosto1960 a Mersin Turchia, Stato civile vedovo, cittadinanza tedesca.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
Altri elementi essenziali di qualsiasi strategia efficace includono l'aiuto ampliato o pressioni sulla Turchia per fare molto di più al fine di arginare il flusso di reclute allo Stato islamico.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
E la Turchia, insieme a Giordania e Libano, hanno bisogno di un maggiore sostegno finanziario in modo da prendersi carico della maggior parte dei rifugiati.
Když zohledníme indikátory terorismu, jako odolní inovátoři se ukazují Libanon, Turecko, Jordánsko a Izrael.
Quando si prendono in considerazione gli indicatori relativi al terrorismo, il Libano, la Turchia, la Giordania ed Israele emergono come innovatori resilienti.
Čína, Indie, Brazílie, Turecko a další země mají sice firmy, které se pohybují blízko světové technologické hranice, ale stále mají spousty nevyužitého potenciálu doháněcího růstu.
La Cina, l'India, il Brasile, la Turchia e altri paesi potranno anche avere aziende che operano con la tecnologia più avanzata a livello mondiale, ma continuano ad avere un enorme potenziale di recupero inutilizzato.
Otázka nyní zní, jak Turecko se svou rychle rostoucí hospodářskou mocí naloží.
Ma in che modo la Turchia utilizzerà il suo crescente potere economico?
Vášnivě doufám, že se Turecko stane členským státem EU, protože země, která je muslimská, demokratická a neuvěřitelně mladá, by mohla unii zásadními způsoby posílit.
La mia ardente speranza è che la Turchia diventi membro della UE, poiché un paese musulmano, democratico e per la stragrande maggioranza giovane potrebbe rafforzare l'Unione in modo vitale.
Turecko otevřeně řečeno neuzná dnešní rozdělený Kypr jako jediného zástupce tohoto ostrova.
Ad essere sinceri, la Turchia non riconosce l'odierna Cipro divisa come unica rappresentante di quell'isola.
Od prosince 2014, kdy se předsednictví G-20 ujalo Turecko, se náš přístup k zajištění začleňujícího a robustního růstu prostřednictvím společného postupu těší podpoře jednotlivých členů.
Da quando la Turchia ha assunto la presidenza del G20 a dicembre 2014, il nostro approccio nel garantire una crescita solida e inclusiva tramite un'azione collettiva ha goduto del supporto dei membri dell'organizzazione.
Turecko je členem koalice proti IS a snažíme se pokořit a zničit tuto teroristickou hrozbu v naší zemi i za našimi hranicemi.
La Turchia è un membro della coalizione contro Daesh, e stiamo cercando di annientare e distruggere la minaccia terrorista nel nostro paese e al di fuori dei nostri confini.
A konečně je důležité mít na zřeteli, že se Turecko nadále potýká s hrozbou Strany kurdských pracujících (PKK), organizace, kterou Spojené státy i Evropská unie označily za teroristické uskupení.
Infine, è importante notare che la Turchia continua a far fronte alla minaccia del Partito dei Lavoratori del Kurdistan (PKK), un'organizzazione considerata come un gruppo terroristico sia dagli Stati Uniti che dall'Unione Europea.
Turecko zavedlo velký počet reforem a učinilo značné investice ve prospěch našich kurdských občanů.
La Turchia ha implementato il numero di riforme e ha fatto maggiori investimenti a beneficio dei cittadini curdi.
Turecko přesto vprostřed regionálních otřesů dělá pozoruhodné pokroky.
Eppure la Turchia ha fatto dei passi notevoli nonostante le rivolte regionali.
Turecko nemá naleziště ropy ani plynu jako jeho sousedé, což ovšem kompenzuje konkurenční schopností svého průmyslu a služeb.
In effetti, la Turchia non ha le risorse di gas e petrolio dei Paesi confinanti, ma compensa con la competitività dell'industria e dei servizi.
Jak to Turecko dokázalo?
Come ha fatto la Turchia?

Možná hledáte...