ALL | alto | almo | Aldo

allo italština

za, ve, v

Význam allo význam

Co v italštině znamená allo?

allo

contrazione di a e lo

Překlad allo překlad

Jak z italštiny přeložit allo?

allo italština » čeština

za ve v u na do

Příklady allo příklady

Jak se v italštině používá allo?

Jednoduché věty

C'erano dei grandi alberi intorno allo stagno.
V okolí rybníka bývaly veliké stromy.
Alcune persone si sottopongono a fatiche terribili allo scopo di mantenersi in forma.
Někteří lidé se podrobují děsivým fyzickým zátěžím za účelem zůstat v kondici.

Citáty z filmových titulků

Ci vado con calma, ma allo stesso tempo per me e' una cosa davvero difficile. Perche' lo vorrei davvero, vorrei vedere come va.
Tak na to jdu pomalu, ale zároveň je to velmi těžké, protože opravdu chci vidět jak to bude pokračovat.
Allo stesso tempo, non vorrei ferirla.
Zároveň se ale nechci zranit.
Visto? Le grandi menti pensano allo stesso modo.
Velké mozky uvažují stejně, ne?
Benvenuti allo Smoky Jazz. Io sono Ike.
Vítejte ve Smoky Jazzzz.
Dio, i discorsi di incoraggiamento allo specchio aumentano il senso di solitudine.
Bože, povzbuzující řeči do zrcadla jen zesílí tu osamělost.
Si', sto provando questo nuovo approccio radicale allo studio.
Jo, zkouším tohle nové radikální přiblížení studiu..
Allo chef! Allo chef!
Díky, šéfkuchaři.
Allo chef! Allo chef!
Díky, šéfkuchaři.
Le donne dovrebbero potersi prendere cura della propria salute allo stesso modo.
Ženy by měly mít možnost pečovat o své zdraví tím stejným způsobem.
Ho risposto alle tue domande pur sapendo che non mi avresti più guardato allo stesso modo.
Požádala jsi mě a já ti to řekl, i když to změnilo tvůj názor na mě.
Ah, vi ho iscritte entrambe allo Spinning Interiore.
Zapsala jsem vás obě na Soul Wheel.
Ok, voi potete andare allo studio. e ci vediamo li' tra un paio d'ore.
Oukej, takže jděte do studia a za pár hodin se tam potkáme. - Oukej.
La signora Ingeborg Holm soffre di ulcera allo stomaco e, per il momento, è incapace di guadagnarsi da vivere.
Paní Ingeborg Holm má žaludeční vřed a v tuto chvíli není schopna vydělávat si na živobytí.
Sebbene sembri alquanto un ritorno allo stile dei suoi primi film alla Keystone, fu il film più famoso dell'intera serie di 12.
Ačkoliv se zdá být krokem zpět k raným Chaplinovým dílům, snímek se stal velmi populárním.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alcuni sostengono che l'inarrestabile scalata dell'oro sia parzialmente dovuta allo sviluppo di nuovi strumenti finanziari che rendono più facile comprare e speculare sull'oro.
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
Ma, anche se i leader europei hanno promesso aiuti imminenti, hanno allo stesso tempo riscommesso sull'idea che i paesi non in crisi debbano tagliare la spesa.
Avšak byť evropští lídři přislíbili, že pomoc je na cestě, ještě zdvojnásobili sázky na víru, že země nepostižené krizí musí seškrtávat výdaje.
Questo renderebbe i servizi pubblici più efficaci, contribuendo a catalizzare ulteriori aiuti allo sviluppo da parte dei donatori tradizionali, e a mobilitare le risorse del settore privato.
Zefektivnily by se tak vládní služby a zároveň by to pomohlo katalyzovat další rozvojovou pomoc od tradičních dárců a mobilizovat zdroje soukromého sektoru.
Allo stesso tempo, la comunità internazionale dovrebbe lavorare per migliorare la disponibilità e l'efficacia dell'aiuto pubblico allo sviluppo.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
Allo stesso tempo, la comunità internazionale dovrebbe lavorare per migliorare la disponibilità e l'efficacia dell'aiuto pubblico allo sviluppo.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
Altri elementi essenziali di qualsiasi strategia efficace includono l'aiuto ampliato o pressioni sulla Turchia per fare molto di più al fine di arginare il flusso di reclute allo Stato islamico.
Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
La lezione principale dell'attacco a Parigi è che dobbiamo essere pronti ad agire allo stesso modo nel tempo e nel luogo.
Hlavní ponaučení z útoku na Paříž zní, že musíme být připraveni zasáhnout tehdy a tam, kde to právě bude zapotřebí.
Ma, allo stesso tempo, spinge con insistenza per vanificare la regolamentazione ambientale, ridurre le imposte aziendali ed evitare le proprie responsabilità nei confronti della distruzione ecologica.
Zároveň však agresivně lobbuje za vykleštění ekologických regulací a seškrtání firemních daní a vyhýbá se vlastní zodpovědnosti za ekologickou destrukci.
Allo stesso modo, è necessario che un gruppo critico di leader aziendali spingano le loro controparti ad abbandonare il lobbying contro l'ambiente e a smettere di finanziare pratiche che giustificano l'inazione dei governi.
Neméně důležité je, že potřebujeme, aby dostatečné množství firemních šéfů tlačilo na své kolegy, aby zanechali antiekologického lobbování a financování volebních kampaní, které ve výsledku vede k nečinnosti vlád.
Il forte sostegno dell'Europa allo sviluppo economico della regione deve rimanere una priorità nella fase di avviamento delle riforme necessarie dei paesi arabi.
Silná podpora hospodářského rozvoje regionu ze strany Evropy musí zůstat nejvyšší prioritou, dokud budou arabské země zavádět nezbytné reformy.
Diversi sostenitori di tale proposta hanno affermato, in maniera incoerente, che avrebbe allo stesso tempo scoraggiato i lavoratori stranieri a entrare negli Usa e che avrebbe incrementato le entrate.
Mnozí zastánci návrhu nelogicky prohlašovali, že opatření odradí zahraniční pracovníky od vstupu do USA a že zároveň zvýší příjmy státu.
I governi del mondo hanno chiesto al segretario generale Onu di coordinare la preparazione di questi obiettivi entro l'anno 2015, allo scopo di garantire una corretta transizione dagli Obiettivi di Sviluppo del Millennio (MDG), che scadono quell'anno.
Vlády světa požádaly generálního tajemníka OSN, aby přípravu těchto cílů do roku 2015 koordinoval, aby se zajistil plynulý přechod od Rozvojových cílů tisíciletí (RCT), které toho roku vyprší.
Allo stesso tempo, la difesa missilistica della NATO dimostra l'impegno degli alleati europei nei confronti della sicurezza attraverso lo sviluppo del loro potenziale in questo campo.
Zároveň protiraketová obrana NATO dokládá věrnost bezpečnosti u evropských spojenců, kteří v této oblasti vyvíjejí vlastní potenciál.
Fortunatamente, stiamo assistendo allo sviluppo di nuovi e promettenti modelli finalizzati a rendere l'istruzione più coerente e onnicomprensiva.
Naštěstí se objevují slibné nové modely, díky nimž je vzdělání soudržnější a obsáhlejší.

Možná hledáte...

al