ALL | ala | ulla | ella

alla italština

za, v, u

Význam alla význam

Co v italštině znamená alla?

alla

contrazione di a e la

alla

(antico) luogo di convegno  presono e fornirono i palagi dell'alle del Comune (G. Villani)  lo menava preso alla piazza dall'alla (G. Villani)

alla

(antico) antica misura lineare fiamminga (canna, due braccia e mezzo) o inglese (due braccia fiorentine)  antica unità di misura di lunghezza

Překlad alla překlad

Jak z italštiny přeložit alla?

alla italština » čeština

za v u případně při posléze nakonec na konečně do

Příklady alla příklady

Jak se v italštině používá alla?

Jednoduché věty

L'ha presa alla lettera.
Vzal to doslova.
C'è qualcuno alla porta.
Někdo je ve dveřích.
Alla fine il suo sogno di diventare medico si è avverato.
Nakonec se jeho sen, stát se lékařem, vyplnil.
I raggi ultravioletti possono causare il cancro alla pelle.
Ultrafialové paprsky mohou způsobit rakovinu kůže.
Alla fine non arrivò lo stesso.
Nakonec stejně nepřišel.
Quante persone erano presenti alla riunione?
Kolik lidí bylo přítomno na schůzi?
Alla festa c'erano solo sei persone.
Na slavnosti bylo jen šest lidí.
L'ingresso alla biblioteca è libero.
Vstup do knihovny je zdarma.
Solo tu puoi rispondere alla domanda.
Pouze ty můžeš odpovědět na tu otázku.
Il treno da Ginevra arriverà alla stazione.
Vlak ze Ženevy přijede do stanice.
Il cinquantadue per cento dei britannici dà la priorità alla cioccolata rispetto al sesso.
Padesát dva procent Britek dává přednost čokoládě před sexem.
Alla fine avremo successo.
Nakonec budeme mít úspěch.
La poltrona è davanti alla porta.
Křeslo je přede dveřmi.
Alla fine anche lui è dovuto andare a Canossa.
Nakonec musel i on odjet do Canossy.

Citáty z filmových titulků

Ma non ho rubato io il cibo e non ho dato fuoco alla baracca.
Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
Voglio arrivare fino alla fine, ma vorrei farlo come una squadra, un po' come fa Neeko, capisci?
Chci to dotáhnout do konce, ale chci, abychom to zvládli jako tým. Tak nějak jak to dělá Neeko.
Perche' e' proprio davanti alla vostra baracca e non davanti alla nostra?
Proč je to před naší chatkou a ne vaší?
Perche' e' proprio davanti alla vostra baracca e non davanti alla nostra?
Proč je to před naší chatkou a ne vaší?
Non puoi parlare alla videocamera.
Nemůžeš mluvit na kameru.
Io non tornero' ad una vita o ad un lavoro che mi piace o alla famiglia o a degli amici o anche ad un ex-ragazzo e capisco che tu sia triste per tutto questo.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Lei sicuramente non vorra' piu' parlare con me fino alla fine, sempre che decida di rimanere.
Pokud tu zůstane, tak se mnou pravděpodobně nepromluví až do konce.
Il cielo passa in un istante dal buio alla luce, e sembrava che fosse infuocato, proprio come aveva detto Victoria.
Obloha se rozsvítila a vypadala, jako kdyby hořela, přesně jak řekla Victorie.
Alla fine, era molto vicino all'insediamento.
Ke konci to bylo blízko osady.
Va bene, va bene, alla prossima volta.
Tak je to správně, tak je to správně. Ještě se uvidíme.
Ma riguardo alla vicenda della scorsa notte, cosa dobbiamo fare? Dobbiamo fare una chiacchierata con lui?
Nicméně ještě k tomu včerejšku, neměl byste mu přece jenom vysvětlit, co udělal?
E vogliono che porgiamo i rispetti e chiediamo scusa alla deceduta.
Taky tam je, že bychom měli zesnulou navštívit a požádat o odpuštění.
Alla fine ci incontriamo, Imperatore di Giada, vecchio bacucco.
Nakonec se tedy setkáváme, starý muži, Vládce nebes.
Potete stare nella terra dei viventi fino alla terza luna piena.
Doba, po kterou můžeš zůstat ve světě živých bude trvat do třetího úplňku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infatti, un altro fattore critico fondamentale alla base dell'attuale prezzo dell'oro potrebbe rivelarsi molto meno duraturo della globalizzazione.
Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
Il terzo e il più lesivo difetto riguarda i settori coinvolti dai tagli alla spesa.
Třetí a nejzávažnější vadou je ovšem skutečnost, že výdajové škrty přicházejí na nesprávných místech.
Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
In particolare, avrebbero dovuto fare attenzione alla sostenibilità dei mutui e del credito al consumo degli Stati Uniti.
Více pozornosti měli věnovat obzvláště udržitelnosti amerického hypotečního a spotřebitelského zadlužení.
Il secondo è dato dal fatto che lo sviluppo ha come obiettivo quello di massimizzare i profitti e non di ottenere dei benefici sociali, il che devia gli sforzi mirati alla creazione di medicinali essenziali per il benessere umanitario.
Druhým problémem je fakt, že vývoj léků směřuje k maximalizaci zisku, nikoliv společenského prospěchu, což pokřivuje úsilí o tvorbu léků nezbytných pro lidské blaho.
La conoscenza che ne deriva comporta dei benefici per tutti in quanto arresta le epidemie e riduce il prezzo economico e umano legato alla diffusione delle malattie.
Z výsledných poznatků mají prospěch všichni, protože brání epidemiím a omezují hospodářské i lidské ztráty v důsledku rozšířených nemocí.
La risposta - massicci tagli alla spesa - garantisce che i livelli di disoccupazione inaccettabilmente alti (un'enorme perdita di risorse ed un eccesso di sofferenze) continueranno, forse per anni.
Reakce - rozsáhlé výdajové škrty - se postará o to, že zůstanou zachovány nepřijatelně vysoké míry nezaměstnanosti (obrovské mrhání prostředky a zahlcení strádáním), možná na celá léta.
Alla luce di ciò, le nuove raccomandazioni da parte delle autorità sanitarie tendono quindi ad aumentare le disuguaglianze a livello sanitario, almeno temporaneamente.
Nová behaviorální doporučení vydávaná zdravotnickými autoritami proto mají sklon prohlubovat přinejmenším dočasně nerovnost v oblasti zdraví.
Molti stati sociali dell'Europa occidentale registrano oggi ampie disuguaglianze nei comportamenti legati al fumo, all'esercizio fisico, alla dieta e al consumo dell'alcol.
Mnoho západoevropských sociálních států vykazuje u svých občanů značné nerovnosti v oblasti kouření, cvičení, stravy a spotřeby alkoholu.
Tuttavia, un accesso equo alla sanità non basta.
Rovný přístup ke zdravotní péči nestačí.
Nel 2005 ho avviato l'iniziativa Independent Project for Equal Rights (TIERs) in Nigeria per dare una risposta ad un gran numero di persone che perdeva il lavoro solo a causa di sospetti legati alla loro omosessualità.
V roce 2005 jsem v Nigérii zahájil Nezávislý projekt za rovná práva (TIERS), abych reagoval na rostoucí počet lidí, kteří kvůli podezřením týkajícím se jejich sexuality přišli o práci.
Molti guardano alla riduzione e socializzazione dei debiti come all'unica via d'uscita.
Mnozí lidé pokládají odpuštění a socializaci dluhů za jedinou cestu ven.
Se ciò accadesse, l'euro alla fine collasserebbe.
Kdyby se to stalo, euro by se nakonec zhroutilo.
Ciò nonostante, io e Reagan siamo riusciti a creare una riserva di spirito costruttivo grazie alla nostra apertura costante e ad un'interazione faccia a faccia.
Přesto se nám s Reaganem podařilo vytvořit prostřednictvím neutuchající vstřícnosti a osobní interakce rezervoár konstruktivního ducha.

Možná hledáte...