attesa italština

očekávání, čekání

Význam attesa význam

Co v italštině znamená attesa?

attesa

atto ed effetto dell'attendere

Překlad attesa překlad

Jak z italštiny přeložit attesa?

attesa italština » čeština

očekávání čekání vyčkávání

Příklady attesa příklady

Jak se v italštině používá attesa?

Citáty z filmových titulků

Dobbiamo organizzare gli interventi perché i tempi d'attesa per ogni ricevente siano i più brevi possibile.
Operace zorganizujeme tak, aby čekání každého příjemce bylo co nejkratší.
Oggi mi hanno detto. che i consultori familiari apriranno. sedi distrettuali per accorciare le liste d'attesa.
Dnes jsem se dozvěděla, že se Kliniky plánovaného rodičovství rozhodly spustit obvodní klinky ve snaze zkrátit seznam čekatelů.
Avremo donne che vanno e vengono dall'entrata secondaria per i contraccettivi, e che passeggiano lungo il corridoio in attesa del loro appuntamento, senza che nessuno le registri.
A my tu budeme mít ženy vbíhající dovnitř bokem kvůli antikoncepci, které pak projdou vnitřkem sem kvůli prohlídce na klinice, aniž by je někdo zapsal.
Nell'attesa, abbasseremo un po' i prezzi.
V mezičase musíme trochu redukovat.
Nella sala d'attesa.
V čekárně.
In attesa dell'arrivo di suo padre.
Očekává příjezd svého otce.
A queste donne, e alle loro dolorose ore di attesa per l'amore che mai arriva noi dedichiamo la nostra storia.
Těmto ženám, které tráví svůj čas bolestným čekáním na lásku, která nikdy nepřijde, je věnován tento příběh.
Hai l'aria di un cacciatore in attesa.
Vypadáš jako lovec, který číhá na kořist.
Eravamo in impaziente attesa.
Jste očekáván.
La goletta Hinano è attesa il 24 giugno diretta a Papete.
Škuner Hinano příjezd 24. června, další směr Papeete.
C'è sempre una parte del popolo che si pone come combattente attivo. e grande è l'attesa che in lui ripongono i. milioni di camerati nazionali e le persone comuni.
Vždy se najdou lidé, kteří jsou skutečně aktivními bojovníky. a očekává se od nich víc, než od miliónů řadových občanů.
Scusi per l'attesa.
Omlouvám se, že jsem vás nechal čekat.
Questa attesa mi rende nervoso.
To čekání mi jde na nervy.
Abbiamo promesso che li avremmo processati. Chi è in attesa di giudizio non può fare richieste.
Slíbili jsme kapitánovi, že budou souzeni za vlastizradu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le negoziazioni commerciali del Doha Round sono rimaste ad un punto morto, mentre Obama stesso ha continuato a rimandare i tre accordi bilaterali sul commercio libero che sono in attesa di approvazione dall'inizio del suo mandato.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
Il mondo, infine, è ancora in attesa dell'attuazione, da parte degli Stati Uniti, di una riforma del Fmi che risale al 2010, la quale rafforzerebbe il peso della Cina e di altre grandi economie emergenti nella governance dell'istituzione.
Konečně svět stále čeká, až USA realizují reformu MMF z roku 2010, která by upevnila postavení Číny a dalších velkých rozvíjejících se ekonomik v řídicí struktuře instituce.
È attesa da tempo una riforma che punti ad una spesa sociale corrispondente a bisogni reali.
Reforma, která by se zaměřila na sociální výdaje pro skutečně potřebné, měla proběhnout už dávno.
Ma per la sua soluzione ci vorrà più di una generazione, e l'Europa non può permettersi di stare in attesa della ripresa economica.
Bude to ovšem trvat déle než jednu generaci a Evropa si nemůže dovolit čekat na hospodářské oživení.
Nel frattempo il paese deve essere cauto nell'aderire al meccanismo del tasso di cambio (ERM II), lo stretto limite entro il quale le valute in attesa di adesione devono operare per almeno due anni prima dell'adozione dell'euro.
Do té doby musí být země opatrná se vstupem do Evropského mechanismu směnných kurzů (ERM II) - úzkého pásma, v němž se musí měny uchazečských zemí nejméně dva roky před přijetím eura pohybovat.
Per questo sebbene ora il mondo festeggi l'adozione della tanto attesa Convenzione, non possiamo di certo cullarci sugli allori.
Svět tedy dlouho očekávané přijetí úmluvy oslaví, ale nesmíme usnout na vavřínech.
L'emanazione della tanto attesa Convenzione sui corsi d'acqua deve essere considerata come un'opportunità per gli Stati firmatari, per incoraggiare anche coloro che non ne fanno parte a lavorare insieme su questi temi.
Na dlouho opožděnou úmluvu OSN o vodních tocích by se mělo pohlížet jako na příležitost signatářských států povzbudit ty, kdo se do kooperativních dohod dosud nezapojili, aby se těmito tématy vážně zabývali.
Ora i beneficiari di questa generosità sono per lo più in carcere, in attesa di processo.
Poživatelé oné štědrosti dnes povětšinou sedí ve vězení a čekají na soud.
Purtroppo, la tanto attesa rivoluzione nel campo terapeutico deve ancora verificarsi.
Očekávaná revoluce v terapiích se bohužel zatím nedostavila.
Ciò comporterebbe un miglioramento modesto dell'inflazione attesa - indicatore preferito dalla BCE della stabilità dei prezzi - non per l'immediato futuro, ma in cinque anni, e ancora per il successivo quinquennio.
To vyvolalo mírné zvýšení očekávané inflace - oblíbené měřítko cenové stability ECB - nikoliv pro bezprostřední budoucnost, ale za pět let a poté po dobu pěti let.
In concreto, la BCE oggi valuta il successo della sua politica in base al tasso dell' inflazione attesa nel 2020-2025 (T5YIFR).
V konkrétním vyjádření dnes ECB měří úspěch své politiky podle očekávané míry inflace v letech 2020-2025.
Un altro problema con l'utilizzo del tasso dell'inflazione attesa a cinque anni, calcolata su un arco di cinque anni (T5YIFR), per valutare l'efficacia del QE, è che il tasso è correlato con i prezzi del petrolio.
Dalším problémem spojeným s využíváním pětileté míry očekávané inflace po pěti letech k hodnocení efektivity QE je skutečnost, že tato míra koreluje s cenami ropy.
L'Unione Africana ha dichiarato il 2014 l'anno dell'agricoltura e della sicurezza alimentare in Africa, ed è attesa una crescita significativa del settore agricolo nel continente.
Africká unie označila rok 2014 za rok zemědělství a potravinové bezpečnosti v Africe a očekává se, že zemědělský sektor na tomto kontinentu výrazně poroste.
CAMBRIDGE - Ogni volta che si è in attesa della nomina di un nuovo Direttore Generale del Fondo Monetario Internazionale, i critici sostengono che sia giunta l'ora di nominare un rappresentante di un paese dei mercati emergenti.
CAMBRIDGE - Pokaždé když Mezinárodní měnový fond čeká na nového výkonného ředitele, stěžují si kritici, že je nejvyšší čas, aby byl do této funkce vybrán zástupce některé rozvíjející se země.

Možná hledáte...