čekání čeština

Překlad čekání italsky

Jak se italsky řekne čekání?

čekání čeština » italština

attesa attende aspetto aspettativa

Příklady čekání italsky v příkladech

Jak přeložit čekání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč ji nepochovají hned, k čemu je to čekání?
Perchè non l'ha seppellita immediatamente invece di fare un funerale di 3 giorni?
Operace zorganizujeme tak, aby čekání každého příjemce bylo co nejkratší.
Dobbiamo organizzare gli interventi perché i tempi d'attesa per ogni ricevente siano i più brevi possibile.
Čekání na baronku.
Aspettando l'arrivo della Baronessa.
Já bych nerad, aby. Kdybych byla zasnoubená s vámi já, čekání by mi nevadilo.
Non voglio che aspetti.
To čekání mi jde na nervy.
Questa attesa mi rende nervoso.
Dva roky čekání, to je pro vaše soudruhy dlouhá doba.
Voi compagni non potete aspettare due anni.
Promiň za čekání.
Mi dispiace farti aspettare.
Každá minuta čekání šanci na uzdravení snižuje.
Ogni minuto di pressione diminuiva le possibilità di ricupero.
Žádné čekání.
Non dobbiamo aspettare.
Můžeme si zkrátit čekání trochou hudby.
Intanto ascoltiamo un po' di musica.
To čekání mě vytáčí.
L'attesa mi sta snervando.
Až mě omrzí čekání, vrátím se do hotelu.
Se mi stanco di aspettarti, mi trovi in albergo.
Konečně! Po měsíci čekání!
La galleria è pronta si può riempire di polvere.
Omlouvám se za čekání.
Mi scuso per l'attesa. Da questa parte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V politice je hrdinů pomálu; čekání na politiky by bylo příliš dlouhé.
Ci sono pochi eroi in politica; aspettare i politici potrebbe voler dire attendere troppo a lungo.
Osobně bych se pravděpodobně přiklonil na stranu delšího čekání navzdory velmi vysokému riziku, že až se inflace opravdu zvýší, dojde k tomu tak rychle, že si to vyžádá rychlejší zvyšování úrokových sazeb v budoucnu.
Personalmente, sbaglierò sul fatto di aspettare di più e accettare il rischio davvero elevato che, quando l'inflazione sale, lo farà così rapidamente da richiedere picchi di tassi di interesse dopo.
Hlavní argument pro čekání zní, že nemáme vůbec žádnou představu, jaká je momentálně skutečná rovnovážná úroková sazba (očištěná o inflaci), a než s ní pohneme, potřebujeme jasný signál o cenovém růstu.
Il motivo per aspettare è che davvero non abbiamo idea di cosa sia adesso il tasso di interesse reale (rettificato per l'inflazione), e come tale, abbiamo bisogno di un chiaro segnale sulla crescita dei prezzi prima di agire.
Čekání na řešení syrské situace není odpovědí, a zatímco menší kroky sice nevyřeší složitou situaci Evropy, mohou jí alespoň učinit zvládnutelnou.
Confidare in una soluzione definitiva alla situazione siriana non è una risposta. Forse i piccoli passi non risolveranno il dilemma dell'Europa, ma almeno potranno renderlo più gestibile.
Další impulz vzešel od řidičů kamionů, kteří protestovali proti dlouhému čekání na celnicích.
I camionisti, che hanno protestato contro le lunghe attese nelle stazioni doganali, hanno contribuito a stimolare lo sforzo.
A pouhé čekání nebude mít žádný efekt.
E la semplice attesa non porterà a niente.

Možná hledáte...