bořit čeština

Příklady bořit italsky v příkladech

Jak přeložit bořit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

My je máme ve dne zase bořit.
Ma di giorno noi li facciamo saltare in aria.
Ale ona všem navzdory dokázala, že neumí pouze bořit staré, ale že umí stejně dobře tvořit nové, náš nový socialistický řád.
Ma abbiamo dimostrato la nostra capacità non solo di distruggere il vecchio ordine, ma anche di costruire un nuovo ordine socialista.
Kdyby mohla má bolest bořit, tak by srovnala hory se zemí.
Se la mia pena avesse colpito le montagne, esse sarebbero crollate.
Nechci ti bořit sebevědomí, ale už na mě párkrát taky stříleli.
Mi hannogià puntato addosso una pistola.
Čas bořit zdi, čas pro léčení ran.
Ci servono gli ammortizzatori sociali, alla fine dei conti.
Lidé jako George Kearns nic nebudují. Spíš mají sklony všechno bořit.
I tipi come George Kearns non costruiscono: distruggono.
Budeme bořit, nebo stavět?
Lavoriamo a distruggere o a costruire?
Zanechal jsem na tomhle svou krev a teď se vše začíná bořit.
Ho dato il sangue per questo, e sta crollando tutto.
Je pravda, že más superschopnosti, můžeš bořit budovy a vrhat ohnivý koule?
E' vero che ha poteri sovrumani e che puo' distruggere edifici e lanciare palle di fuoco?
Jde nám o zaměstnané ženy, které na přelomu padesátých a šedesátých let začaly bořit hranice a stvořily moderní ženu.
Riguarda le donne di tutti i giorni, che alla fine degli anni '50, '60, per prime ruppero le convenzioni sessuali, e inventarono per prime la donna moderna.
Síla tak zdrcující, že dokáže bořit zdi, které si stavíme, abychom ochránili naše srdce.
Una sensazione cosi' forte che puo' abbattere le mura che abbiamo costruito per proteggere i nostri cuori.
Takže zatímco ostatní sledují Ligu mistrů, ty ses přestal snažit bořit zdi, vyzvednul sis svou knihu a staráš se o tajemství věcí.
Cosi', mentre gli altri guardano la Champions League, tu smetti di tentare di abbattere le pareti. Prendi il tuo libro e ti preoccupi del mistero delle cose.
Jaký má smysl bořit zdi diskriminace když jsi stejně ponížena na pouhou věc jako třeba pouštní bufet?
Che senso ha l'aver conquistato la parita' sociale se poi ti fai considerare come un oggetto, come un buffet da dessert?
Ocenil bych, kdybyste přestali bořit pódium.
Gradirei che la gente smettesse di lasciare il palco come una furia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V jejím čele stojí literární vědec a astronom a jejím cílem je bořit mezioborové hranice a umožnit studentům, aby se učili jeden od druhého.
Diretto da un studioso di letteratura e da un astronomo, questo nuovo college residenziale si propone di abbattere i confini interdisciplinari e di consentire agli studenti di imparare l'uno dall'altro.

Možná hledáte...