confisca italština

konfiskace

Význam confisca význam

Co v italštině znamená confisca?

confisca

requisizione di beni illeciti

Překlad confisca překlad

Jak z italštiny přeložit confisca?

confisca italština » čeština

konfiskace zabavení zábor zabavené jmění odnětí

Příklady confisca příklady

Jak se v italštině používá confisca?

Citáty z filmových titulků

Confisca il castello e la terra.
Obsaďte jeho hrad a pozemky.
Appunto! Confisca i libri sconci, Maddox.
Zkonfiskujte ty oplzlosti, Maddoxi.
Qui abbiamo ancora meno giustificazioni per la confisca. di quante ne avevamo a Singh.
Znáte můj názor na Sindh. - Znám.
Il ritiro della patente sarà sostituito dalla confisca del mezzo.
Místo zákazu řízení bude pachatelům odebráno vozidlo.
Con la nuova legge, i recidivi. saranno puniti con la confisca definitiva dei mezzi non autorizzati.
Podle nového nařízení bude opakovaný přečin. trestán zabavením vozidla státem.
La polizia, pertanto, ha ordinato la confisca di tutte le armi nell'accademia.
Policie zareagovala a nařídila, aby všechny zbraně na půdě akademie byly zkonfiskovány.
Ma prima confisca l'arma sonica del Dottore.
Ale nejdřív zabav to Doktorovo sonické zařízení.
Nikolaj Zherdin Stepanovic, traditore resistenza alla confisca.
Nikolaj Zherdin Stepanovic, obchodník vzpíral se konfiskaci.
Non si confisca una proprietà.
Soukromý majetek nelze zabavit.
Siete a conoscenza che il possesso di animali esotici e' punibile con 2 anni di prigione e la confisca dell'animale?
Vlastnictví nelegálních exotů se trestá dvouletým vězením a odebráním zvířete.
La confisca dei beni avrà luogo immediatamente.
Konfiskace majetku proběhne okamžitě.
Era un'auto rubata tra quelle che confisca la polizia.
Auto ukradl z policejního parkoviště.
Perché non mi confisca il tagliaunghie?
Proč nám nezabavíte i nůžky na nehty?
Il Maggiore confisca volentieri.
Major má rád majetek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alcune ricerche rivelano che un forte rispetto dei diritti di proprietà e dei regimi fiscali e di regolamentazione stabili, prevedibili, e senza possibilità di confisca sono essenziali per avere un lungo periodo di prosperità economica.
Výzkumy ukazují, že silné vymáhání práv duševního vlastnictví a stabilní, předvídatelné a nelikvidační daňové a regulační režimy jsou nezbytné pro dlouhodobou hospodářskou prosperitu.
Oggi, i pagamenti sono diventati così onerosi che il governo li confisca e incanala gli introiti eccedenti i costi di applicazione del regolatore alle associazioni caritative dei veterani.
Dnes se sankční platby rozrostly natolik, že se jich chopila vláda a příjmy přesahující náklady regulačních orgánů na jejich vymáhání převedla do charit na pomoc veteránům.

Možná hledáte...