conflitto italština

konflikt

Význam conflitto význam

Co v italštině znamená conflitto?

conflitto

discordia, contrasto tra individui o entità, che può essere gestito pacificamente, con accordi o appellandosi a regole condivise (come è tipico in una democrazia); oppure con il tentativo di una parte di imporsi con la violenza  tra conflitto e conflitto esistono differenti posizioni così come numerose motivazioni (per estensione) proclami violenti con provocazioni belligeranti e disordini, senza dialogo tra le parti  conflitto sociale: ribellione di alcuni cittadini, talvolta con oltraggio a pubblico ufficiale sino allo scontro la lotta, anche violenta, tra stati e/o eserciti  nel 1982 vi un conflitto militare combattuto tra Argentina e Regno Unito per il controllo e il possesso delle isole Falkland contrapposizione tra ruoli e/o aspettative  (diritto) conflitto di interessi: contemporanea gestione di affari pubblici, relazioni diplomatiche, cariche politiche, ecc e interessi privati da parte di un funzionario statale, ritenuta appunto incompatibile con la carica da lui ricoperta [[psicologia]]

Překlad conflitto překlad

Jak z italštiny přeložit conflitto?

conflitto italština » čeština

konflikt spor střet hádka srážka

Příklady conflitto příklady

Jak se v italštině používá conflitto?

Citáty z filmových titulků

C'e' un conflitto di interessi.
Mám střet zájmů.
Sarai armato: questa e' una zona di aperto conflitto.
Budeš ozbrojen, tohle je válečná zóna.
Perche' stiamo in piedi davanti a una finestra durante un conflitto armato?
Proč stojíme před obřím oknem uprostřed válečné zóny jako tato?
Poiché il Governo desidera soprattutto evitare il conflitto tra le isole sotto il suo dominio, ordina l'arresto di quest'uomo e di questa donna ovunque siano.
Protože si vláda přeje předcházet konfliktům mezi ostrovy, které spravuje, žádá, aby byli tento muž a žena zatčeni.
Piuttosto. si tratta di un conflitto di opinioni.
Trochu jsme se pohádali. - Jak smutné.
L'impulso amoroso di un uomo spesso si manifesta come un conflitto.
Pud lásky se u muže velmi často projevuje v podobě konfliktu.
Conflitto.
Správně.
L'impulso amoroso di un uomo spesso si manifesta come un conflitto!
Pud lásky se u muže velmi často projevuje v podobě konfliktu. - Promiňte.
Sì, sono stato prigioniero di guerra durante lo scorso conflitto.
Ano. Byl jsem válečným zajatcem v předchozí válce.
Con Dio sono in pace, il mio conflitto è con gli uomini.
Já jsem s Bohem usmířen. Jsem ve sporu s člověkem.
Il conflitto nobilita la discussione.
Prvek konfliktu v diskusi je skvělá věc.
È questo il conflitto tra voi due.
To je ten svár mezi vámi dvěma.
Vedete, quando la mente ospita due personalità, c'è sempre un conflitto, una battaglia.
Víte, když v jedné mysli sídlí dvě osobnosti, je to vždy velký konflikt a boj.
Dobbiamo accettare questo conflitto e supportare il buono che c'è in noi.
My musíme přijmout tento konflikt a snažit se podporovat to dobré v nás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pochi giunsero con una conoscenza approfondita delle dinamiche del conflitto politico tra i militanti Tamil e lo stato dello Sri Lanka.
Málokdo ovšem s hlubší znalostí dynamiky politického konfliktu mezi militantními Tamily a srílanským státem.
Qualsiasi accordo teso a evitare un riaccendersi del conflitto coinvolgerebbe necessariamente il Partito del congresso nazionale, che rappresenta il nord, e l'Esercito popolare per la liberazione del Sudan, che rappresenta il sud.
Dohody, která by zabránila návratu války, se musí nutně účastnit Národní kongres, politická strana zastupující sever, i Osvobozenecké hnutí súdánského lidu, zastupující jih.
La Commissione dovrebbe considerare gli sforzi in atto in Liberia per garantire la pace, mantenere la stabilità, ed avviare la trasformazione economica e sociale, come un modello di transizione di successo della fase post-conflitto.
Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
Sebbene l'affermazione implicita che l'innovazione e la creatività nascano solo da situazioni di conflitto sia esagerata all'estremo opposto - in effetti, la Svizzera è uno dei leader mondiali nel campo dell'innovazione - Lime tocca un punto cruciale.
Usuzovat, že novátorství a tvořivost je plodem střetů, je extrémní (ostatně Švýcarsko je světovou špičkou v oblasti inovací), ale Lime poukazuje na významný fakt.
Storicamente, anche l'America ha avuto problemi in quanto area con una valuta multinazionale, dal caos iniziale scoppiato prima della Costituzione al conflitto tra interessi agricoli e bancari sul gold standard esploso alla fine del diciannovesimo secolo.
Amerika jako oblast jednotné měny také historicky měla problémy, od prvotního chaosu před zavedením ústavy až po střet mezi zemědělskými a bankovními zájmovými skupinami nad zlatým standardem na konci devatenáctého století.
Altre forme di conflitto uomo-animale possono essere evitate grazie a semplici applicazioni di telefonia mobile.
Dalším formám střetů lidí se zvířaty lze předejít jednoduchými aplikacemi pro mobilní telefony.
Abbiamo bisogno che i banchieri centrali prendano decisioni complesse e siano in grado di equilibrare obiettivi potenzialmente in conflitto.
Potřebujeme, aby naši centrální bankéři dělali komplikovaná rozhodnutí a dokázali hledat rovnováhu mezi potenciálně protichůdnými cíli.
In realtà, in quella che è forse la più notevole svolta diplomatica, il Presidente venezuelano Hugo Chàvez è diventato un elemento chiave nella risoluzione del conflitto colombiano.
Možná nejpozoruhodnějším diplomatickým obratem bylo, když se klíčovým prostředníkem při řešení kolumbijského konfliktu stal venezuelský prezident Hugo Chávez.
Nei colloqui con la FARC c'è stata un'evoluzione quando alla distensione delle relazioni intra-regionali ha fatto seguito un'ambiziosa iniziativa per affrontare le cause del conflitto colombiano.
Rozhovory s FARC se vyvíjely jako regionální politika uvolňování napětí, po níž následovala ambiciózní iniciativa na řešení klíčových příčin kolumbijského konfliktu.
Rappresenta anche un approccio innovativo alla pace, dal momento che tali leggi sono di norma introdotte solo dopo la fine di un conflitto.
Zároveň představuje novátorský přístup k míru vzhledem k tomu, že podobné zákony bývají obvykle zaváděny až po skončení konfliktu.
In questo caso, la restituzione dei terreni ai contadini espropriati e l'offerta di un risarcimento finanziario alle vittime e agli sfollati a causa del conflitto sono diventati la via della pace.
V tomto případě se návrat půdy oloupeným rolníkům i nabídka finanční reparace obětem a těm, které konflikt vyhnal z domova, naopak staly cestou k míru.
Le ripercussioni di una conclusione reale del conflitto armato colombiano si farebbero sentire ben oltre i confini del paese.
Důsledky skutečného konce ozbrojeného konfliktu v Kolumbii by byly cítit daleko za hranicemi země.
Il processo legato alla scelta del presidente della Commissione sembra caratterizzato da un conflitto tra la volontà popolare, manifestatasi con le elezioni del Parlamento europeo del mese scorso, e i negoziati condotti dai governi dietro le quinte.
Postup výběru předsedy Komise vypadá jako konflikt mezi hlasem lidu, jak jej vyjadřují výsledky voleb do Evropského parlamentu z minulého měsíce, a zákulisním uzavíráním dohod mezi vládami.
Invece di prevenire un conflitto, le sanzioni di Pericle nell'antica Grecia contribuirono a scatenare la guerra del Peloponneso.
Periklovy sankce ve starém Řecku ovšem neodvrátily konflikt, ale nakonec přispěly k rozpoutání peloponéské války.

Možná hledáte...