contrattazione italština
vyjednávání, uzavření smluv, uzavírání smluv
Význam contrattazione význam
Co v italštině znamená contrattazione?
contrattazione
Překlad contrattazione překlad
Jak z italštiny přeložit contrattazione?
contrattazione italština » čeština
Příklady contrattazione příklady
Jak se v italštině používá contrattazione?
Citáty z filmových titulků
In questa contrattazione io non ho meno argomenti di te.
Pozor, bratránku Aschenbachu. Nemám o nic horší argumenty než ty.
Il mancato rispetto di questo ordine costerà un anno di sospensione del diritto alla contrattazione collettiva.
Neuposlechnutí tohoto rozkazu může mít za následek roční pozastavení práva na kolektivní vyjednávání.
Rabbia, rifiuto, contrattazione, sconforto e rassegnazione.
Hněv, odmítání, smlouvání, deprese a smíření.
Contrattazione.
Smlouvání.
Rabbia, rifiuto, contrattazione, sconforto, rassegnazione.
Hněv, odmítání, smlouvání, deprese, smíření.
Rabbia, rifiuto, contrattazione, sconforto, rassegnazione.
Hněv, odmítání, smlouvání, deprese a smíření.
Contrattazione.
Smlouvání.
Nessuna contrattazione.
Žádné smlouvání.
Rifiuto, rabbia, contrattazione, depressione e, infine, accettazione.
Popírání, vztek, smlouvání, deprese, a konečně smíření.
E su promettenti strategie di contrattazione.
Má smluvní strategie je slibná.
L'applicazione delle sue strategie di contrattazione. alle aste della commissione federale o a questioni relative all'antitrust.
Aplikace vašeho smluvního problému. na dražby vlnových pásem či antitrustové případy.
Rabbia. Rifiuto. Contrattazione.
Zlost odmítnutí smlouvání.
Non e' per i soldi. Questa non e' una contrattazione.
O peníze ne.
Sharon laggiù ha della bella roba, ma è completamente anti contrattazione.
Támlhe Sharon má nádherý květiny, ale nedá se s ní smlouvat.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
In genere, i paesi poveri si trovano in una posizione di forte svantaggio nella contrattazione con i grandi istituti di credito multinazionali, solitamente sostenuti dal governo del paese di origine.
Chudé země jsou při vyjednávání s velkými nadnárodními věřiteli, kteří se obvykle těší podpoře mocných vlád v domovské zemi, v obrovské nevýhodě.
L'Europa, da parte sua, deve pensare oltre alle riforme necessarie del sistema pensionistico della Grecia, del regime fiscale e delle disposizioni sulla contrattazione collettiva.
Evropa zase musí myslet dál než jen na nezbytné reformy řeckého penzijního systému, daňového režimu a dohod o kolektivním vyjednávání.