correttamente italština

správně

Význam correttamente význam

Co v italštině znamená correttamente?

correttamente

in modo corretto  i conducenti che hanno la cintura di sicurezza correttamente allacciata non saranno proiettati fuori dal veicolo in caso di frenate repentine educatamente

Překlad correttamente překlad

Jak z italštiny přeložit correttamente?

Příklady correttamente příklady

Jak se v italštině používá correttamente?

Jednoduché věty

Grazie per la spiegazione! Essa aiuta a comprendere correttamente la frase.
Děkuji za vysvětlení! Pomůže větu správně pochopit.

Citáty z filmových titulků

Vi prego, credo nelle cose fatte correttamente.
Prosím, madam, věřím, že je třeba dělat věci správně.
Perdonami, sono troppo confusa ora, ma se lo proteggi, d'ora in poi agirò correttamente.
Odpusť mi, protože jsem zmatená. ale pokud se o něj postaráš, udělám cokoliv bude správné.
Ho cercato di rispondere correttamente.
Zkoušel jsem odpovídat pravdivě.
Almeno loro mi tratteranno correttamente.
Aspoň budou spravedliví.
Non ha rìsposto correttamente?
Neodpovídal správně?
Non l'hanno educato correttamente!
Žádná disciplína. Žádná!
Camminare correttamente.
Musí si osvojit ženskou chůzi.
Correttamente.
Plynně.
L'ha proposto lui e molto correttamente.
Ano, dokonce to celé navrhl. A dost s citem.
Facciamolo correttamente.
Uděláme to důkladně.
Fortunatamente seppi interpretare queste sensazioni correttamente.
Naštěstí jsem si to uměl správně vyložit.
Quando pronuncerà correttamente.
Přece až to bude umět pořádně.
O pronunci le vocali correttamente prima di sera o dirai addio al pranzo, alla cena e alla cioccolata.
Slibuji ti, že do dnešního večera ta slova zvládneš, nebo budeš bez oběda, bez večeře, a bez čokolády.
Se ricordo correttamente viaggi solo con un paio.
Pokud si vzpomínáš, cestuješ jen s jedním párem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hanno ripetutamente sostenuto che gli aiuti non funzionano; che i fondi andranno persi; che le zanzariere da letto anti-malaria non servono perché i poveri non li useranno; che i poveri non prenderanno correttamente le medicine anti-Aids; e così via.
Opakovaně tvrdili, že pomoc nefunguje, že se fondy jednoduše vyplýtvají, že protimalarická síťová lůžka nelze rozdávat chudým, protože ti je nebudou používat, že chudí lidé nebudou řádně užívat léky proti AIDS a tak dále a tak dále.
Gli Usa, che la loro adorata immagine di paese delle opportunità, dovrebbe essere un esempio virtuoso di come si trattano correttamente i bambini.
Se svým hýčkaným image země příležitostí by přitom USA měly být inspirativním příkladem spravedlivého a osvíceného přístupu k dětem.
Allo stesso modo, senza la capacità del governo, le norme e la loro attuazione non funzionano correttamente, e di conseguenza le aziende hanno difficoltà ad operare.
Ani regulace a vymáhání bez vládních kapacit správně nefungují, takže se firmám těžko vyvíjí činnost.
Diverse spiegazioni tentano di trovare un punto di incontro tra questi andamenti, e farlo correttamente è fondamentale per regolare la politica fiscale e monetaria in maniera adeguata.
Usmířit tyto trendy se snaží několik konkurenčních vysvětlení a najít to správné je pro náležitou kalibraci měnové a fiskální politiky zásadní.
Vista correttamente, l'inclusività è in realtà una strategia che migliora la crescita.
Při správném pohledu na věc je začleňování ve skutečnosti strategií, která růst zvyšuje.
Ma, se implementata correttamente, una solida regolamentazione può rafforzare la capacità di crescita dei Paesi, e al contempo proteggere i cittadini e migliorare i loro standard di vita a lungo termine.
Při správné implementaci však zdravá regulace může posílit růstovou kapacitu země a současně ochránit občany a zlepšit jejich dlouhodobou životní úroveň.
In breve, l'Europa dovrebbe fare come gli Stati Uniti alla fine del XIX secolo (o forse, più correttamente, all'inizio del XX secolo con lo standard dell'oro).
Stručně řečeno by Evropa měla napodobit Spojené státy z konce devatenáctého století (nebo možná přesněji zlatý standard z počátku století dvacátého).
Di conseguenza, la crescita, almeno se misurata correttamente, dovrebbe accelerare.
Růst by se měl v důsledku toho zrychlit, přinejmenším bude-li správně měřený.
Se usiamo correttamente le regole del gioco, potremmo persino essere in grado di rilanciare la crescita economica rapida e condivisa che ha caratterizzato le società del ceto medio nella metà del XX secolo.
Nastavíme-li správně pravidla hry, mohlo by se nám dokonce podařit obnovit rychlý a sdílený hospodářský růst, který charakterizoval středněpříjmové společnosti v polovině dvacátého století.
Date queste somme colossali, è essenziale che i responsabili politici analizzino correttamente dove e come questo denaro viene speso, e riflettano a modi per ridurre il costo totale.
Vzhledem k těmto kolosálním sumám je nezbytné, aby politici řádně analyzovali, kde a jak se tyto peníze utrácejí, a přemýšleli o způsobech, jak celkovou částku snížit.
L'esercito, la polizia, o nuclei di sicurezza personale sono spesso benvenuti e considerati una presenza necessaria, e, se messi in atto correttamente, nel lungo periodo faranno risparmiare i contribuenti.
Přítomnost armády, policie či oddílů zajišťujících osobní bezpečnost je často vítaná a nezbytná, a pokud je správně řízená, ušetří dlouhodobě peníze daňových poplatníků.
Ma è importante capire bene come gestire correttamente quest'attivismo politico.
Je však důležité nastavit tento politický aktivismus správně.

Možná hledáte...