corretto italština

správný

Význam corretto význam

Co v italštině znamená corretto?

corretto

che si comporta in modo consono alla morale etica secondo i valori propri e della legge, secondo giustizia ed onestà  in fondo sapeva di non essere corretto e se ne dispiaceva (gergale) di liquore che è aggiunto soprattutto nel caffè  vorrei un caffè corretto (per estensione) (senso figurato) persona leale, con tatto e che sa quando è giusto ascoltare, parlare o dare confidenza e quando è meglio non dire qualcosa  è stata corretta perché in quel momento mi ha voluto bene  il corretto andamento del nastro della cintura di sicurezza è di importanza fondamentale se si vuole che questa svolga al meglio la sua funzione protettiva

Překlad corretto překlad

Jak z italštiny přeložit corretto?

corretto italština » čeština

správný slušný pravý opravený korektní bezvadný

Příklady corretto příklady

Jak se v italštině používá corretto?

Citáty z filmových titulků

Sara' eticamente corretto continuare a spillarle i soldi?
Je vůbec morální brát si od ní stále peníze?
Non ne capisco molto di contratti ma mi sembra corretto.
O smlouvách toho moc nevím, ale připadá mi dobrá.
Non sarebbe tecnicamente corretto che io vi presentassi. - Quando arriverà, si presenterà da solo.
Jistě chápete, že se nehodí. abych vás dva představoval já.
Jerry, non puoi rimanere qui. Non è corretto!
Jerry, neměl bys tady být.
Ma non è corretto.
Není to správné.
Alla mia età, corretto da un analfabeta.
Negramota mě opravuje. V mém věku!
Non è corretto, leggere la roba degli altri.
Není etické číst cizí věci.
Come sarebbe, corretto?
Co mluvíš o etice?
Non è corretto.
To není etické.
È un errore, verrà presto corretto.
On je prezident a ne ty. To je omyl, který bude jednou napraven.
Molto giusto e corretto.
To je správné.
Non è corretto, sono il tuo medico.
Je to proti etice, jsem tu jako tvůj lékař.
Neanche questo è corretto.
Ne, to je taktéž proti etice.
Questo sarebbe stato giusto. Un comportamento corretto.
To by bylo správné, to by byla slušnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questo stato di cose rappresenta un fallimento dell'economia e della giurisprudenza che deve essere necessariamente corretto.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
La credibilità del leader è fondamentale: se fissa standard elevati, sembra corretto che lei o lui in primis li abbia rispettati o superati.
Důvěryhodnost lídra je klíčová: nastaví-li laťku vysoko, zdá se být správné, pokud ji sám kdysi dokázal překonávat.
Questo non sembra corretto.
Takové stanovisko se jeví jako mylné.
Per un corretto funzionamento delle istituzioni Ue nessuna componente importante (destra o sinistra, ovest o est, e così via) deve sentirsi tagliata fuori.
Správné fungování institucí EU vyžaduje, aby se žádná důležitá voličská skupina (na levici ani na pravici, na východě ani na západě a tak dále) necítila opomenutá.
Ma definire il risultato delle elezioni come un rifiuto dell'Europa non è del tutto preciso (o corretto).
Charakterizovat volební výsledek jako odmítnutí Evropy však jednoduše není zcela přesné (ani spravedlivé).
Senza il funzionamento corretto dei tribunali civili, non si può garantire che gli imprenditori innovativi possano rivendicare il compenso delle loro idee.
A bez náležitě fungujících občanských soudů neexistuje záruka, že se novátorští podnikatelé domohou odměny za své nápady.
Credo che il giudizio di Summers sia equo e corretto.
Myslím si, že Summersova hodnocení jsou správná a korektní.
I mercati sono generalmente efficienti se le entrate delle imprese riflettono in modo corretto tutti i benefici che la loro produzione conferisce a terzi, mentre i loro costi rispecchiano i danni.
Trhy jsou obecně efektivní, pokud příjmy společností správně odrážejí veškerý přínos jejich produkce pro třetí strany, přičemž jejich náklady odrážejí veškerou újmu.
Tanto per cominciare, il Patto di stabilità e di crescita, teso a garantire politiche fiscali efficaci all'interno della zona euro, non è mai stato attuato in modo corretto.
Tak především nebyl Pakt stability a růstu (SGP), jehož cílem bylo zajistit v eurozóně zdravou fiskální politiku, nikdy správně implementován.
Di certo, come ha spiegato Kevin Folta, Capo del Dipartimento di scienze orticulturali presso l'Università della Florida, la biologia dei sistemi può essere un approccio utile se impiegato nel modo corretto.
Jak vysvětlil Kevin Folta, vedoucí katedry hortikulturních věd na Floridské univerzitě, pokud se biologie systémů používá správně, může být samozřejmě velmi užitečná.
Nelle sue revisioni, che hanno avuto inizio nel 1970, il JMPR ha sempre concluso che, quando il 2,4-D viene applicato in modo corretto, non rappresenta una minaccia per la salute di alcun essere vivente o cosa presenti sul suolo o nell'acqua.
Už od 70. let JMPR ve svých hodnoceních vždy dospíval k závěru, že když se 2,4-D správně aplikuje, nepředstavuje zdravotní ohrožení pro nikoho a pro nic na souši ani ve vodě.
LONDRA - Non è proprio corretto dire che gli occhi di tutto il mondo sono su Hong Kong.
LONDÝN - Není tak docela pravda, že se zraky celého světa upírají na Hongkong.
Le leggi avranno il compito di garantire l'interesse sociale collettivo in un sistema stabile, efficiente e corretto.
Břemeno nutnosti postarat se o kolektivní sociální zájem spočívající ve stabilitě, efektivitě a spravedlivosti systému nesou pravidla.
Ecco perchè è importante che ci siano delle associazioni di cittadini in grado di controllare che gli investimenti vengano effettuati in modo corretto.
Proto je důležité mít občanské spolky, které mohou do věci vstoupit a zajistit, aby investice probíhaly poctivě.

Možná hledáte...