costringere italština

nutit, donutit

Význam costringere význam

Co v italštině znamená costringere?

costringere

obbligare qualcuno a subire la volontà d'altri

Překlad costringere překlad

Jak z italštiny přeložit costringere?

costringere italština » čeština

nutit donutit přinutit přimět

Příklady costringere příklady

Jak se v italštině používá costringere?

Citáty z filmových titulků

Cioè, non posso mica costringere un figlio a vedermi, vero?
Nemůžeš jen tak donutit děcko, aby se s tebou vídalo, víš?
Puoi costringere tuo figlio a vederti. Soprattutto quando la madre è un genitore degenere.
Obzvlášť, když jejich matka je ten neschopný rodič.
Ti prego, non mi costringere.
Prosím, nenuť mě.
Perché mi vuoi costringere?
Proč jsi mě donutil to udělat?
É stato lui a costringere Dave.
On k tomu Dava přinutil.
Non costringere Nishi a fare dei lavori rischiosi.
Přestaň Nišimu dávat nebezpečnou práci.
Ora. se invece di cedere mostriamo una forza inaspettata. e li attacchiamo quando non se lo aspettano, potremmo screditare Tuan e costringere l'imperatrice a ragionare.
Takže pokud místo zhroucení ukážeme nečekanou sílíu, a zaútočíme ve chvíli, kdy to budou nejméně čekat, můžeme zničit Tuanův vliv na císařovnu a donutit ji čelit realitě.
Pensa di poterla costringere a dire la verità?
Myslíte, že ji dokážete zlomit?
Non credera' davvero di poterlo costringere a portarci?
Doufám, že si opravdu nemyslíte, že ho můžete donutit vzít nás s sebou?
Non mi costringere, ti prego.
Tatínku, prosím tě, nenuť mě!
Non ricordo tutti i miei errori. e non mi faccio costringere da nessuno ad ammetterli.
Nevzpomínám si na každou hloupost. a nikdy se nepokoušej mě nutit za to zodpovídat.
No, restiamo qui. Non costringere Johan e Marianne ad assistere alle nostre scenate.
Johan a Marianne už musí mít našich hádek po krk.
Si può condurre il mulo al fiume, ma non lo si può costringere a bere.
Ježíši, dokážu osla dovést k vodě, ale on se nechce napít.
Né cittadino né idea politica che armi alla mano, cerca di costringere gli altri a pensarla come vorrebbe lui.
Ani občana nebo politický systém, který přinutí jiné, aby smýšleli stejně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pertanto, essi acquistarono le vecchie obbligazioni a una frazione del loro valore nominale, quindi ricorsero al contenzioso per cercare di costringere l'Argentina a pagare cento centesimi per dollaro.
Skoupily staré dluhopisy za zlomek jejich nominální hodnoty a pak se pomocí soudních sporů pokusily přinutit Argentinu, aby vyplatila 100 centů za dolar.
Si può costringere il governo greco a varare decreti, oppure fare pressioni sul parlamento affinché adotti tutte le leggi di riforma possibili.
Vládu lze přinutit ke schválení dekretů, na parlament lze zatlačit, aby přijal veškeré reformní zákony, jaké kdy lidstvo poznalo.
Si può e si dovrebbe fare senza costringere i poveri a pagare per i servizi sanitari al momento della prestazione.
To by se mohlo a mělo realizovat i bez toho, aby byli chudí lidé nuceni platit za zdravotnické služby v místě jejich poskytování.
La portata delle sanzioni è ora abbastanza ampia da avere un sostanziale impatto sui bilanci delle banche, ritardare il ripristino delle rispettive condizioni di salute, e costringere la capacità creditizia.
Objem postihů je teď natolik rozsáhlý, že má podstatný vliv na bilance bank, oddaluje jejich zotavení a podvazuje jejich schopnost půjčovat.
Non può né dire agli altri regolatori cosa fare (o non fare) né costringere i paesi membri a rispettare le nuove norme.
Nemůže dávat jiným regulátorům pokyny, co mají (nebo nemají) dělat, a nemůže nutit členské země, aby se podrobily novým regulacím.
Se scopre che la Cig sta interpretando il trattato in modo anticostituzionale, ha il potere di costringere Governo e Parlamento tedeschi a rinegoziare il trattato o a indire un referendum.
Pokud zjistí, že ECJ vykládá smlouvu způsobem, jenž je v rozporu s německou ústavou, má pravomoc donutit německou vládu a parlament, aby znovu otevřely jednání o smlouvě nebo požádaly o referendum.
L'idea è quella di costringere i governi ad avere degli interessi in gioco, bilanciando il rischio di inazione sulla carbon tax con il rischio di insolvenza o di inflazione.
Hlavní myšlenkou je donutit vlády, aby měly na této hře také svůj zájem - aby musely poměřovat riziko nečinnosti v otázce uhlíkové daně s rizikem insolvence nebo inflace.
Questa disposizione consentirebbe a Putin di tentare di manipolare e costringere le regioni di lingua russa a opporsi al futuro europeo del Paese.
Takové ustanovení by Putinovi dalo možnost snažit se přitlačit a vmanipulovat rusky hovořící regiony do vetování evropské budoucnosti země.

Možná hledáte...