cura | curvo | kurva | curia

curva italština

křivka

Význam curva význam

Co v italštině znamená curva?

curva

(matematica) (geometria) funzione continua da un intervallo reale in uno spazio topologico; più intuitivamente, figura geometrica monodimensionale (comune) svolta di una strada (ad esempio: curva a gomito) (colloquiale) la rotondità tipica del corpo femminile, più spesso usato al plurale ovvero curve piega

Překlad curva překlad

Jak z italštiny přeložit curva?

curva italština » čeština

křivka ohyb zatáčka odskok oblouk křivá čára koleno

Příklady curva příklady

Jak se v italštině používá curva?

Citáty z filmových titulků

Forse il dottore direbbe che è nella curva bassa perché vuol liberarsi di quel peso.
Předpokládám, že Dr. Von Hallor by řekl, že se vezete na vrcholu vlny, protože se chcete zbavit něčeho, co vám pálí prsty.
Ora salirò un attimo al vertice di quella curva.
Pokud vám to nevadí, vaše ctihodnosti, chvilku teď pojedu na vrcholu vlny.
Ora percorrono la prima curva con Skee Ball che conduce di due lunghezze.
Vbíhají do první zatácky. Skee Ball v cele o dve délky.
Qui, a 25 chilometri sotto questa curva del Meno.
Pod touhle čárou. 25 kilometrů od Mohanu. - Jo.
Beh, accovacciati sul predellino fin dopo la curva.
Dobrá, skrčte se na stupátko, dokud nezajedeme za zatáčku.
Ma è la prospettiva che mi fa questa curva curiosa a metà del naso?
Řekněte, to ta perspektiva. dělá mému nosu ten podivný ohyb uprostřed?
C'è una brutta curva qui davanti.
Před námi je šeredná zatáčka.
Non voglio parlarne male ma quando la strada curva insieme a lui, è una coincidenza.
Nemůžu o něm říct nic zlýho, ale když se silnice stáčí tam, kam jeho volant, je to náhoda.
Certo, odio vederti tornare al volante ma se è questo che vuoi, ti seguirò in ogni curva.
Nerada slyším, že se vrátíš za volant, ale jestli to tak chceš, stojím při tobě.
Ha fatto quella curva ad occhi chiusi.
Měl jste zavřené oči.
I tuoi Schneider hanno seguito questa curva.
Váš index je na téhle křivce.
Non volevo che si sapesse, ma sta seguendo la curva dell'affaticamento.
Nechci, aby se vědělo, že u něj začíná únava pilota.
Curva pure, bell'omino, ma sbucciandoti il piedino!
Obličej mi někoho připomíná Proč ho nenásledujem?
Scommetto che la prossima sarà una curva doppia nella tasca laterale.
Vsadím se, že další bude točenej po straně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Inoltre, questi titoli sono valutati in modo differenziale in riferimento alla curva dei rendimenti dei titoli di stato, il che implica che il QE avrà un impatto immediato sui costi di finanziamento delle imprese.
Tyto dluhopisy se navíc oceňují jako rozpětí výnosové křivky vládních dluhopisů, z čehož vyplývá, že QE bude mít bezprostřední dopad na náklady financování podniků.
La domanda dei prodotti al consumo tende a seguire una curva ad S. Con l'aumento del reddito, le categorie di prodotto raggiungono il punto di decollo nel momento in cui la domanda aumenta di 3-5 volte.
Poptávka po spotřebitelských výrobcích se obvykle pohybuje po křivce ve tvaru S. Jak rostou příjmy, jednotlivé kategorie dosahují vzestupného bodu, kde poptávka roste 3-5násobně.
Inoltre, la curva dei costi per l'assistenza sanitaria - un elemento chiave dei deficit di bilancio a lungo termine - è scesa verso il basso.
Navíc se dolů ohnula křivka výdajů za zdravotní péči - jedna z hlavních příčin dlouhodobých fiskálních deficitů.
E, contrariamente a quanto paventato dai critici, non ha comportato l'aumento dei costi dell'assistenza sanitaria; vi è la speranza, infatti, che la curva dei costi finalmente ripieghi verso il basso.
A oproti výstrahám kritiků nezvýšil zdravotnické výdaje; vlastně je jistá naděje, že výdajová křivka by se mohla konečně začít stáčet směrem dolů.
Ma questa politica comporterebbe una riduzione, e addirittura il rischio di un'eliminazione, della capacità dei finanzieri di scegliere la via più facile sfruttando la curva di rendita per ottenere profitto.
Taková politika však oslabuje a mohla by i zcela eliminovat schopnost finančníků vybrat si snadnou cestu a hledat zisky v dlouhodobé výnosové křivce.

Možná hledáte...