dějiny čeština

Překlad dějiny italsky

Jak se italsky řekne dějiny?

dějiny čeština » italština

storia annali

Příklady dějiny italsky v příkladech

Jak přeložit dějiny do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj otec učil anglické dějiny.
Beh, mio padre insegnava storia inglese.
Anglické dějiny mě vždy fascinovaly. Cromwell, Robin Hood, Jack Rozparovač.
La storia inglese mi ha sempre affascinata Cromwell, Robin Hood, Jack lo Squartatore.
Krátce, jestli najdu dějiny rodiny a tak.
Non molto, se trovo i libri giusti. La storia della famiglia, ecc.
Tvoří se dějiny.
Vedrete cose strabilianti.
Dějiny ukázaly, že Američané byli pilnými žáky.
La storia ha dimostrato che ha imparato bene la lezione.
A jak prokázaly dějiny, láska je věčná.
RADIO: VOCE DI LYDECKER: E così, come la storia ha provato, l'amore è eterno.
Dějiny Anglie, tak jako dějiny mnoha jiných zem í, jsou utkány z historie a legendy.
LA STORIA D'INGHILTERRA, COME QUELLA DI MOLTE ALTRE TERRE, E' DATA DALL'INTRECCIARSI DI FATTI REALI E DI LEGGENDE.
Dějiny Anglie, tak jako dějiny mnoha jiných zem í, jsou utkány z historie a legendy.
LA STORIA D'INGHILTERRA, COME QUELLA DI MOLTE ALTRE TERRE, E' DATA DALL'INTRECCIARSI DI FATTI REALI E DI LEGGENDE.
Dějiny bez legend by byly suchopárné jako literatura bez poezie, květiny bez vůně a myšlenky bez fantazie.
COME LETTERE SENZA POESIA, FIORI SENZA PROFUMO, O PENSIERI SENZA IMMAGINAZIONE, LA STORIA DEL MONDO SAREBBE UNA MATERIA ARIDA SENZA TALI LEGGENDE.
Znáš nějakého odborníka na dějiny San Franciska?
Midge, chi conosci che sappia tutto sulla città di San Francisco?
Ne, nemyslím ten druh dějin. Myslím dějiny v malém, neznámé lidi.
No, non mi interessa quel genere di storia, ma piccoli aneddoti, cose di cui nessuno sa niente.
Pravda, Fenwick nám sice vyhlásil válku ale mají snad dějiny zaznamenat, že naše veliká země přepadla nejmenší státeček na světě?
Siamo a tutti gli effetti in guerra con Grand Fenwick. Ma vogliamo passare alla storia come I'enorme nazione che ha attaccato il Paese più piccolo del mondo?
Protože neznají dějiny podniku. Nevědí nic o mně, který jsem ho vybudoval.
Non conoscono la storia della ditta e non sanno niente di me che I'ho fondata!
Tou bitvou jsme vlastně ošidili dějiny.
In parole semplici, abbiamo ingannato la Storia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozšíření viru eboly usnadnily společné dějiny a kultura našich zemí, díky nimž mohla tato nemoc snadno překročit hranice a rychle se přesunout z odlehlých venkovských oblastí do městských center.
La diffusione del virus Ebola è stata agevolata dalla storia e dalla cultura condivisa dei nostri Paesi, che hanno consentito all'epidemia di attraversare facilmente i confini e di spostarsi rapidamente dalle remote aree rurali ai centri urbani.
Jistě, dějiny nás učí, že nezvratný není žádný závazek: podle Jense Nordviga ze společnosti Nomura Securities došlo od počátku devatenáctého století k rozpadu 67 měnových unií.
E' pur vero che la storia ci insegna che nessun impegno è irrevocabile; infatti secondo Jens Nordvig della Nomura Securities ci sono state 67 rotture di unioni monetarie dall'inizio del XIX secolo.
WASHINGTON - Srpen je pro evropské dějiny nebezpečný měsíc, ale v letošním roce to může být bod zvratu pro eurozónu - a možná i pro celou světovou ekonomiku.
WASHINGTON, DC - Agosto è stato un mese pericoloso nella storia dell'Europa, ma quest'anno potrebbe essere il punto di svolta per la zona euro - e forse per l'economia mondiale.
STANFORD - Miliony lidí z celého světa sledovaly sportovní výkony na olympijských hrách v Soči i zahajovací a závěrečný ceremoniál, které majestátně vyobrazovaly ruské dějiny a kulturu.
STANFORD - In tutto il mondo milioni di persone hanno seguito i successi sportivi delle Olimpiadi di Sochi e le grandiose rappresentazioni della storia e della cultura russa nelle cerimonie di apertura e chiusura.
Podíváme-li se na nedávné dějiny, můžeme identifikovat čtyři faktory, které nadále poženou ceny ropy výše, pokud nějaké velké zemětřesení nesrazí trh na kolena.
Sulla base dei fatti recenti, si possono identificare quattro fattori che continueranno a spingere al rialzo i prezzi del petrolio a meno che un forte scossone non metta in ginocchio il mercato.
Musí existovat způsob, jak jí zabránit - dějiny koneckonců nejsou předurčené.
Un modo per evitarlo deve esistere, dopo tutto la storia non è predeterminata.
Parní stroj se však vyvíjel dál, až vnesl revoluci do výroby a dopravy, změnil světové dějiny i postavení Velké Británie v nich - a zpětně zvýšil výhodu spojenou s existencí uhelných zásob v Británii.
Ma la macchina a vapore ha continuato a rivoluzionare la produzione e il trasporto, cambiando la storia del mondo, e la posizione al suo interno della Gran Bretagna - e, in primo luogo, incrementando l'utilità della Gran Bretagna nel possesso del carbone.
Dějiny však nabízejí jednodušší vysvětlení: Desetiletí setrvale stoupajících cen ropy Rusko osmělilo a vyvolalo v něm ochotu využít jakékoliv příležitosti k nasazení vojenské síly.
Ma la storia suggerisce una spiegazione più semplice: un decennio caratterizzato da un costante aumento dei prezzi del petrolio aveva incoraggiato la Russia a cogliere ogni opportunità per schierare le sue truppe militari.
Většina ekonomů studuje nedávné dějiny své vlastní země, což je nejsnazší, a jejich výsledky se většině jejich krajanů napovrch jeví jako významné.
La maggior parte degli economisti studia la storia recente del proprio paese, il che è molto semplice da fare, e gli esiti risultano superficialmente importanti per la maggior parte dei propri connazionali.
Neuvěřitelné zločiny. Dějiny nás svírají jako noční můra, neboť zločiny minulosti zjizvují přítomnost a podněcují další zločiny v budoucnosti.
La nostra storia ci tiene in pugno come un incubo, in quanto i crimini del passato segnano il presente e portano a crimini futuri.
Byly zde zločiny. Byly zde i dějiny a smůla.
C'era un alto livello di delinquenza, ma anche la storia e la sfortuna.
Na pevninské Číně nedávno Alibaba přepsala dějiny, když uskutečnila dosud největší primární emisi akcií na světě, při níž se vybralo 25 miliard dolarů.
In Cina, Alibaba ha raggiunto di recente un record storico ottenendo 25 miliardi di dollari con la più ampia offerta pubblica d'acquisto finora registrata.
Dějiny však ukazují, že tytéž struktury mohou zároveň dusit inovace.
Ma la storia mostra che le stesse strutture possono anche soffocare l'innovazione.
SAN FRANCISCO - Dějiny jsou plné technologií, které byly ve své době opěvovány jako další převratná novinka.
SAN FRANCISCO - La storia è ricca di tecnologie acclamate come la nuova grande innovazione.

Možná hledáte...