dozajista čeština

Překlad dozajista italsky

Jak se italsky řekne dozajista?

dozajista čeština » italština

sicuro

Příklady dozajista italsky v příkladech

Jak přeložit dozajista do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A těmi dozajista byli.
Non c'è dubbio che fosse un nome appropriato.
Téměř dozajista se jím stanete.
Lo diventerete quasi certamente.
Cesta před námi bude dozajista dlouhá a těžká.
Hai un cammino lungo e difficile davanti.
Jsem dozajista přesvědčena, - že by jste zmeškali i Liszta a Mozarta.
Ti sei perso un bel Liszt e Mozart.
Dozajista vás klame paměť.
Senza dubbio la memoria vi tradisce.
Protože to by dozajista státu Massachusetts ušetřilo spoustu času a námahy.
Perché questo risparmierebbe molto tempo e fastidi allo Stato del Massachusetts.
Doktorku dozajista nesli dva muži. Jeden je vysoký.
La dottoressa è stata portata via da due uomini.
To dítě je dozajista telepatem.
Il bambino è certamente telepatico.
Vy máte dozajista velkou nemoc!
Soffrite molto, siete cosi inquieta!
Dozajista jsi miloval Yin.
Di certo ami Yin.
To dozajista, synu.
Lo è sicuramente, figliolo.
Je to dozajista výjimečný muž.
Deve essere un uomo fuori dal comune.
Muž z F.B.I. by dozajista zemřel, kdyby nezůstal pod sutinami chráněn jako králík nebo liška.
L'uomo dell'FBI sarebbe certamente morto se non fosse stato sotto terra, protetto come le lepri o le volpi.
Dozajista. Co jsem požil lektvar, na nic se nerozpomínám.
Su Dopo aver bevuro quella poe'ione, non ricordo niente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Labouristická vláda ohánějící se daňovými návrhy výslovně určenými k tomu, aby zasáhly soukromé zahraniční investory, by kapitálové toky dozajista odradila.
Un governo laburista armato di proposte fiscali studiate ad hoc per colpire gli investitori privati stranieri sicuramente scoraggerebbe l'afflusso di capitali.
A tento poměr se bude dozajista dále zvyšovat.
Ed è certo che questa percentuale è destinata a salire.
Jinak by Tocqueville o dnešních Američanech dozajista řekl totéž, co řekl o tehdejších Francouzích.
Altrimenti, oggi Tocqueville sicuramente avrebbe a dire degli Americani quanto allora disse dei Francesi.
Konec eura by dozajista vyprovokoval obrovskou krizi.
La fine dell'euro provocherebbe in realtà una crisi immensa.
Írán je dozajista jeho světlým okamžikem, historickým milníkem, který si žádá bezvýhradný souhlas.
L'Iran rappresenta sicuramente il suo momento migliore, un traguardo storico che richiede la completa approvazione.
Bohužel nás tedy v příštích několika letech dozajista čeká další drama.
Naturalmente, l'opzione di ridurre il debito non è certo una panacea.
Průmyslová expanze je nejlepším způsobem, jak vymýtit chudobu, a dozajista musí mít navrch nad ekologickými ohledy.
L'espansione industriale è il miglior modo per sradicare la povertà e deve sicuramente superare i timori ambientali.
Vzhledem k historii válek a ideologických štěpení na kontinentu i vzhledem k dnešním výzvám v důsledku globalizace je mírumilovná, prosperující a sjednocená Evropa mající vliv v zahraničí dozajista žádoucím cílem.
Considerata la storia del continente fatta di guerre e divisioni ideologiche e le sfide odierne poste dalla globalizzazione, un'Europa pacifica, prospera ed unita che esercita influenza all'estero è sicuramente un obiettivo auspicabile.
Druhým tématem, jež bude dozajista dominovat nominačním debatám obou stran, je Írán a mezinárodní jednání o omezení jeho jaderného programu.
Una seconda questione che certamente dominerà il dibattito per la candidatura di entrambi i partiti sono le trattative internazionali e con l'Iran riguardo al contenimento del suo programma nucleare.
Jakékoliv vysvětlení musí dozajista zahrnovat globální zaškrcení úvěrů, zejména pro malé a střední podniky.
Sicuramente, qualunque spiegazione sarà data, dovrà includere la restrizione globale del credito, in particolare per le piccole e medie imprese.

Možná hledáte...