dritto italština
přímý
Význam dritto význam
Co v italštině znamená dritto?
dritto
dritto
Překlad dritto překlad
Jak z italštiny přeložit dritto?
dritto italština » čeština
Příklady dritto příklady
Jak se v italštině používá dritto?
Citáty z filmových titulků
Vorrei solo un vestito normale, semplice e dritto.
Chci prostě něco jednoduchého, prostého a normálního.
Vada dritto a casa e rimanga con sua moglie finché non arriva.
Vraťte se hned do vašeho bytu a zůstaňte u své ženy, doku nepřijede.
Ciao, Symir! Andro' dritto al punto.
Budu stručný a půjdu rovnou k věci.
Red ci ha spinto dai fratelli Pavlovich perche' sapeva che l'avremmo condotto dritto a Xiaoping Li.
Red nás nasadil na Pavlovichovy bratry, protože věděl, že ho to dovede přímo k Xiaoping Li.
Farò tutto quello che vuoi! Righerò dritto!
Udělám všechno, co chceš!
Pensavo che sarebbe andata dritto.
Vsadím se, že jela rovně.
Vada dritto alla porta!
Jděte přímo ven.
Devi andare dritto.
Půjdeš rovně.
Ti guarda dritto negli occhi mentre sali quegli scalini.
Dívá se přímo na vás, když vystupujete po těch schodech.
È volato dritto in cielo svolazzato attorno al Campidoglio e poi si e indirizzato dritto a est.
Vylítl přímo nahoru, obletěl budovu Kongresu, a pak se vydal na západ.
È volato dritto in cielo svolazzato attorno al Campidoglio e poi si e indirizzato dritto a est.
Vylítl přímo nahoru, obletěl budovu Kongresu, a pak se vydal na západ.
Dite al macchinista di tirar dritto.
Řekněte strojvůdci, ať jede plnou parou vpřed. Žádné zastávky!
Come ti pare. Ma se tocchi la mia casa con quel trattore ti spedisco dritto dritto al Creatore.
Jak chceš, synku,. ale když se dotkneš toho domu tímhle traktorem,. proženu ti kulku hlavou!
Come ti pare. Ma se tocchi la mia casa con quel trattore ti spedisco dritto dritto al Creatore.
Jak chceš, synku,. ale když se dotkneš toho domu tímhle traktorem,. proženu ti kulku hlavou!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sfortunatamente, a meno che a prevalere non sia la saggezza, il mondo punta dritto verso questo baratro.
Želbohu, nepřeváží-li moudřejší hlavy, svět kráčí právě tímto směrem.