přímý čeština

Překlad přímý italsky

Jak se italsky řekne přímý?

Příklady přímý italsky v příkladech

Jak přeložit přímý do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tomu říkám přímý zásah.
Toccato sul vivo.
Dostali přímý zásah a ty druhé to zabilo.
Furono colpiti e due morirono.
V důležitých věcech, jsem přímý jako smrt.
Sulle cose importanti sono sincero.
Jaký profil, Jaký přímý pohled, jaké čelo!
Che profilo, che sguardo, che fronte!
Jaké čelo, Jaký úsměv, jaký přímý pohled!
Che fronte, che sorriso, che sguardo!
Přímý a nepřímý. - Pozoruhodné.
Uno diretto e uno indiretto.
Přirozeně se domnívá, že ten nepřímý nebude tak přímý jako ten přímý.
Ovviamente, pensa che l'indiretto non sarebbe tanto diretto quanto il diretto.
Přirozeně se domnívá, že ten nepřímý nebude tak přímý jako ten přímý.
Ovviamente, pensa che l'indiretto non sarebbe tanto diretto quanto il diretto.
Hele, tady můžeš vidět, jak můj směr je přímý.
Guarda, si vede da qui quanto è diritta la mia direzione.
Kdyby před padesáti lety řekli otci, že může z Montrealu sledovat přímý přenos šampionátu v baseballu z New Yorku, řekl by, že je to nemožné.
Se 50 anni fa avessero detto a mio padre che da Montreal poteva vedere le finali di baseball di New York in diretta, avrebbe detto che era impossibile.
Jste jen přímý.
È stato semplicemente diretto.
Připouštět to i přes přímý rozkaz.
Ammettere di aver contraddetto ordini precisi.
Ve Fenwicku vládne vévodkyně Gloriana XII., přímý potomek Sira Rogera. U poddaných se těší velké přízni.
Fenwick è oggi governato dalla duchessa Gloriana Xll diretta discendente di Sir Roger e molto amata da tutti i suoi sudditi.
Vše, co jako tvůj přímý nadřízený mohu udělat, je znovu tě poslat do nemocnice, než tě všichni začnou nenávidět.
Tutto quello che posso fare è rimandarti indietro all'ospedale prima che tutti comincino ad odiarti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Struktury, které dnes budují společnosti jako Google a Facebook, jinými slovy pomohou otevřít nové trhy evropským inovátorům, podnikatelům a firmám, z jejichž úspěchu bude mít přímý prospěch evropská ekonomika.
In altre parole, le strutture che società come Google e Facebook stanno creando oggi contribuiranno ad aprire nuovi mercati agli innovatori, agli imprenditori e alle aziende europee, il cui successo porterà beneficio direttamente l'economia dell'Europa.
Jistěže, není ideální, že SRM pokryje jen ty banky (celkem asi 120), které na konci letošního roku přejdou pod přímý dohled ECB.
Di certo, non è ideale il fatto che l'SRM debba coprire solo le banche (circa 120 in totale) che finiranno sotto la diretta supervisione della BCE alla fine di quest'anno.
Dopad pravidel například může být přímý či nepřímý.
Innanzitutto, l'impatto di regole e regolamenti può essere diretto o indiretto.
Pravidla, která se konkrétně vztahují na dlouhodobé investiční produkty či strategie, lze klasifikovat tak, že mají přímý dopad.
Le regole che si applicano nello specifico a prodotti o strategie per gli investimenti a lungo termine possono essere classificate come regole con un impatto diretto.
Pozitivní, byť méně přímý efekt, by mohl mít také obecný regulační tlak, který by zvýšil dostupnost projektů vhodných k dlouhodobým investicím a harmonizoval místní insolvenční režimy.
In modo più indiretto, potrebbe avere un effetto positivo anche portare avanti una normativa generale che abbia già aumentato l'esistenza di progetti adatti agli investimenti a lungo termine e che abbia armonizzato i regimi locali di insolvenza.
Podobně i změkčení cen nemovitostí přichází po krátkém období, kdy se ceny více než zdvojnásobily, takže lze těžko posoudit, zda Čína zaznamenává mírnou a zdravou korekci, anebo přímý kolaps.
Allo stesso modo, l'indebolimento dei prezzi degli immobili segue un breve periodo in cui i prezzi erano più che raddoppiati, e questo rende difficile stabilire se la Cina stia vivendo una modesta, nonché salutare correzione, o un crollo totale.
Samozřejmě, nejde o žádný přímý výdaj veřejných rozpočtů (celkové výdaje za záchrany bank jsou mnohem nižší), ale když uvažujeme o tom, jak snížit četnost krizí, tento ušlý výstup je cenou, na níž záleží nejvíc.
Certo, questo non è un costo diretto per le casse pubbliche (i costi diretti dei piani di salvataggio delle banche sono molto più bassi), ma questa perdita di output è il vero costo di riferimento quando si consideri come ridurre la frequenza delle crisi.

Možná hledáte...