dunque italština

tedy, tímto, tudíž

Význam dunque význam

Co v italštině znamená dunque?

dunque

per questa ragione

dunque

punto

Překlad dunque překlad

Jak z italštiny přeložit dunque?

dunque italština » čeština

tedy tímto tudíž tímto způsobem tím takže takto nuže

Příklady dunque příklady

Jak se v italštině používá dunque?

Citáty z filmových titulků

Ho un ritorno di cancro metastatico al seno al terzo stadio, dunque che probabilità ho di essere qui.
Mám opakování 3. fáze rakoviny prsu. Tak jaká je možnost, že tu budu.
Dunque, per la mia canzone. Ho bisogno di sedermi esattamente a sei metri di distanza, perche' ho 15 secondi di intro.
Teď, na mou píseň, potřebuji být posazená přesně 20 stop od pódia, protože mám 15-sekundovou předehru.
Dunque, in pratica. sono tipo la miglior giocatrice di slot del mondo.
V podstatě jsem ten nejlepší hráč automatů na světě.
Andiamo dunque a vedere se Florence s'è ripresa dalla sua emicrania.
Pojďme nahoru, abychom se podívali, jestli se Florence už vzpamatovala ze své migrény.
Con Petit Paul, dunque.
S Malým Paulem.
Dunque è così che parlano, laggiù.
Tak tohle se tam říká.
Dunque, scrivete: Giulio Cesare.
Napište, Julius Caesar.
Dunque la dama in bianco era.
Takže ta paní v bílém byla.?
Ma dove dunque si è nascosta Soisic?..
Ale kam se schovala Soisic?
L'accusato, dunque, dice che non può fare altro.
Obžalovaný vypovídá, že není schopen se ovládnout.
Dunque non mi odii?
Takže to není pravda?
Dunque questa è la sua preda più pericolosa.
Tak tohle je ta Vaše nejnebezpečnější hra.
Chi è, dunque?
Tak kdo to je?
Dunque, voleva dirmi qualcosa.
Snažil se mi něco říct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

È dunque pericoloso provare a fare estrapolazioni a partire dalle tendenze di breve periodo.
Je proto nebezpečné extrapolovat krátkodobé trendy.
Dunque sorge la questione: come si possono convincere i privati a sbarazzarsi dei loro titoli greci in perdita se c'è un acquirente credibile come ultima risorsa?
Vzniká tedy otázka: jak soukromé držitele přesvědčit, aby se řeckých dluhopisů se ztrátou zbavili, když existuje věrohodný kupec poslední záchrany?
I big data, dunque, ci impongono di condurre esperimenti su vasta scala.
Velká data vyžadují, abychom ve velkém experimentovali.
Dunque, come possiamo tradurre i nostri impegni e le nostre priorità in una vita migliore per le persone che sono colpite da conflitti e fragilità?
Jak tedy můžeme své závazky a priority promítnout do lepších životů lidí sužovaných konflikty a nestabilitou?
STANFORD - Dunque, alla fine l'America è intervenuta.
STANFORD - Amerika se konečně angažovala.
Gli interessi del paese e quelli dei creditori erano, dunque, allineati: volevano entrambi la crescita.
Zájmy Argentinců a zájmy jejich věřitelů se tak dostaly na stejnou kolej: obě skupiny si přály růst.
La Francia deve, dunque, diventare una seconda ancora di crescita e stabilità.
Druhou kotvou růstu a stability se musí stát Francie.
Il primo principio di una sana politica macroeconomica è dunque che, visto che solo il governo può creare gli assets finanziari affidabili che scarseggiano durante una depressione, questo è esattamente ciò che è chiamato a fare.
První zásada makroekonomické politiky tedy zní tak, že jelikož pouze vláda může vytvářet finanční aktiva vysoké bonity, jichž je během deprese nedostatek, je jejím úkolem tak činit.
Chi pecca dunque di ingenuità?
Jenže kdo se tu ukazuje jako naivní?
Dunque, seppure alcuni paesi del nord cominciano a mettere in discussione la prescrizione dell'austerità, le loro controparti del sud (compresi i paesi dell'Europa meridionale) adottano sempre più misure di regolazione fiscale.
Přestože tedy některé severní země začínají recept přísných úspor zpochybňovat, jejich kolegové na jihu (včetně jihoevropských zemí) rostoucí měrou zavádějí fiskálně korekční opatření.
Fino a poco tempo fa sarebbe stato impensabile, dunque questa prima emissione di obbligazioni dei nuovi debitori dovrebbe essere vista come un segno di grande fiducia degli investitori.
Až donedávna by byl takový krok nemyslitelný, takže první emise dluhopisů nových vypůjčovatelů by se měla pokládat za příznak obrovské důvěry investorů.
La nostra sfida, dunque, è quella di accrescere i benefici e ridurre (ed eventualmente eliminare) i danni prodotti delle nostre auto, in modo che il futuro dei viaggi a motore sia pulito, efficiente, sicuro e accessibile a tutti.
Naším úkolem je proto zvýšit přínosy a snížit (a nakonec eliminovat) škody, které naše automobily páchají, aby byla budoucnost motorové dopravy čistá, efektivní, bezpečná a dostupná všem.
Era ovvio, dunque, che, nel calcolare le cifre, avevamo una responsabilità speciale, ma anche enorme, da adempiere.
Je zřejmé, že když jsme se prokousávali čísly, měli jsme obzvláštní a zneklidňující zodpovědnost.
Dunque, poiché le economie di mercato emergenti, dalla Russia al Brasile, sono impantanate nella recessione, quella dell'arte è una bolla destinata a scoppiare?
Když se však dnes rozvíjející se tržní ekonomiky od Ruska po Brazílii utápějí v recesi, je možné, že tato bublina praskne?

Možná hledáte...