unie | udire | punire | munire

unire italština

spojit

Význam unire význam

Co v italštině znamená unire?

unire

mettere insieme  mettere insieme cose o persone

Překlad unire překlad

Jak z italštiny přeložit unire?

unire italština » čeština

spojit svázat spojiti sloučiti sjednotit

Příklady unire příklady

Jak se v italštině používá unire?

Citáty z filmových titulků

Il signor Grannis e la signorina Baker si sposarono, e aprirono una porta per unire le loro stanze.
Pan Grannis a slečna Bakerová se vzali a nechali udělat spojovací dveře.
Dobbiamo unire le nostre forze.
Musíme sjednotit naše síly.
Amati fratelli, siamo qui riuniti alla presenza di Dio, e di questa comunità, per unire quest'uomo e questa donna. nel sacro matrimonio.
Drazí přátelé, shromáždili jsme se zde před Bohem. a před lidmi, abychom tuto ženu a tohoto muže spojili. ve svátosti manželské.
Che c'è di male a unire un po' di lavoro al divertimento?
Nikdy neuškodí zkombinovat potěšení s troškou obchodu.
Vuoi volare oppure unire il suicidio all'omicidio?
Zkoušíte spojit sebevraždu s vraždou?
Mi dicono che i cartelloni su cui compare potrebbero unire le due coste se messi uno accanto all'altro.
Plakáty, které zdobí její tvář, by byly přes celý kontinent, kdyby je položili vedle sebe.
Dilettissimi siamo qui radunati al cospetto di Dio e in presenza di questa congregazione per unire quest'uomo e questa donna col sacro vincolo del matrimonio.
Drazí, sešli jsme se tu pred zrakem Božím a v tomto společenství, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu v posvátný svazek manželský, což je úctyhodný stav, ustavený Bohem.
E come lui si concede a lei che la sposa lo ispiri e lo sostenga che si possa unire a lui in tutte le esperienze della vita alle quali condurranno le loro vie.
A tak, jak se ženich vydává nevěstě, nechť je mu tato inspirací i oporou, nechť se s ním spojí ve všech životních zkušenostech, k nimž je jejich cesta zavede.
Basta unire le labbra e soffiare.
Sešpulíš rty a foukneš.
Carissimi, siamo qui riuniti di fronte a Dio per unire quest'uomo e questa donna nel sacro vincolo del matrimonio.
Moji drazí, sešli jsme se tu dnes před zraky Božími, aby tento muž a tato žena vstoupili do posvátného svazku.
Un'azione militare è l'unica cosa che farebbe unire tutte le tribù intorno a Pontiac.
Vojenská akce je jediná věc, která by okamžitě sjednotila všechny kmeny pod Pontiaca.
Alice, guarda. Devi semplicente unire questi due fili.
Ty dva obvody se prostě nedají spojit.
Fratelli, Siamo qui per unire.
Drazí, sešli jsme se zde.
Io dico di unire le forze e riprendercelo.
Navrhuju spojit síly a dostat ho zpátky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ciò rende la NATO unica in quanto è la sola organizzazione multilaterale in grado di unire i sistemi più complessi dei paesi più avanzati a livello mondiale per creare una compagine dotata di un enorme potenziale.
V tom je NATO jedinečné: je jedinou multilaterální organizací, která dokáže propojit ty nejkomplikovanější systémy světově nejzdatnějších zemí a vytvořit tak efektivní celek.
Il Ruanda, ad esempio, sta lavorando per unire il sostegno all'agricoltura a servizi più ampi come l'elettricità e l'istruzione.
Například Rwanda pracuje na propojení zemědělské podpory s širšími službami typu elektrifikace a vzdělání.
Il prossimo è il Trans-Pacific Partnership (TPP), che dovrebbe unire 12 paesi nella più grande area commerciale del mondo.
Dalším na řadě je transpacifické partnerství (TPP), které by spojilo dvanáct zemí do největší obchodní zóny světa.
La forza militare, usata troppo spesso in passato per unire diverse nazioni sotto lo stesso colore politico, è fuori da ogni questione.
Vojenská síla - v minulosti tak často používaná za účelem sjednocení různých národů pod jediným politickým deštníkem - je vyloučená.
Perché non sono riusciti a unire i moderati di entrambe le sponde del divario ideologico?
Proč nedokážou sjednotit umírněné voliče z obou stran ideologického štěpení?

Možná hledáte...