fae | famu | rame | name

fame italština

hlad

Význam fame význam

Co v italštině znamená fame?

fame

(fisiologia) (medicina) necessità di mangiare, che si manifesta con un desiderio impellente di cibo (senso figurato) voglia matta  ho fame di te (per estensione) miseria estrema e palese, spesso senza un precedente intervento per ovviare in modo consono e corretto  la fame in tempi di guerra senza mangiare per un periodo abbastanza lungo di tempo, è una lieve percezione fisica con una sorta di sovreccitazione che spesso sfocia in movimenti pressoché nervosi del corpo  sto sudando per la fame, devo assolutamentefare colazione

Překlad fame překlad

Jak z italštiny přeložit fame?

fame italština » čeština

hlad žízeň přesycenost nechutenství hladomor

Příklady fame příklady

Jak se v italštině používá fame?

Jednoduché věty

Ho sempre fame.
Mám stále hlad.
Non ho per niente fame.
Vůbec nemám hlad.
Ho ancora un po' di fame.
Mám ještě trochu hlad.

Citáty z filmových titulků

Venir uccisi o morire di fame, la morte è morte.
Ať už mě ubijou k smrti nebo vyhladovím, je to pořád ta samá smrt.
Ho cosi' tanta fame.
Mm, jsem tak hladová.
Muoio di fame.
Jo, já taky. Umírám hlady.
Mamma, sto morendo di fame.
Mami, já hladovím.
Beh, perfetto. In effetti, ho fame.
No, je pravda, že mám celkem hlad.
Non mi viene fame prima delle dodici e mezza.
Do půl jedné nebudu mít hlad.
Il conte Ugolino riferisce a Dante come dopo un diverbio con l'arcivescovo amico suo, lui, figli e nipoti furono fatti morire di fame nella torre di Pisa su ordine dell'arcivescovo.
Hrabě Ugolino vypráví Dantovi, jak po sporu se svým přítelem arcibiskupem byli on a jeho děti nuceni na pokyn arcibiskupa zemřít hlady ve věži v Pise.
Non ha fame?
Nenajíme se, nemáte hlad?
Oh, maledetta fame di oro funesto.
Zpropadená touha po zlatě.
Prima, morto di fame in questo, poi, dannato in quello a venire.
V prvním hladoví, ve druhém je zatracen.
Morire di fame il Giorno dell'Indipendenza!
V den Díkůvzdání umírali hlady.
Tormentato dalla fame Big Jim iniziò a delirare, isterico.
Big Jim začal šílet z žaludečních křečí.
Perché tormenti l'umanità con la guerra, la peste, la fame?
Proč sužuješ lidstvo válkou, pohromami, hladomorem!
Dennin non si unisce a noi, non ha più fame. Ha perso l'appetito a causa dell'invidia.
Dennin chybí, už nemá hlad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quasi tutti gli abitanti della regione nord-atlantica hanno abbastanza cibo per non patire la fame, vestiti per stare al caldo, riparo per stare all'asciutto.
Téměř všichni lidé v severoatlantickém regionu už mají dostatek jídla, aby netrpěli hladem, dostatek oblečení, aby se udrželi v teple, a dostatečné přístřeší, aby nezmokli.
E qualcuno nel Congresso americano vorrebbe tagliare i buoni pasto - da cui dipendono 23 milioni di famiglie americane, lasciando che i poveri più poveri patiscano la fame.
A někteří členové amerického Kongresu chtějí omezit potravinové lístky, na které je odkázáno přibližně 23 milionů amerických domácností, takže nejchudším dětem hrozí hlad.
In molti di questi paesi, compresi gli Stati Uniti, i conquistatori europei ed i loro discendenti hanno quasi spazzato via le popolazioni indigene, in parte a causa di malattie, ma anche attraverso guerre, fame, marce della morte, e lavori forzati.
V mnoha těchto státech včetně USA evropští dobyvatelé a jejich potomci téměř vyhladili domorodou populaci - zčásti v důsledku nemocí, ale i v důsledku válek, hladomorů, pochodů smrti a nucených prací.
Gli OSM hanno come obiettivo principale la fine della povertà estrema, della fame e delle malattie che possono essere prevenute.
MDG se zaměřují na ukončení extrémní chudoby, hladu a preventabilních nemocí.
Un solo colpo di sfortuna (una carestia, un'alluvione o una malattia) basta a farli diventare più poveri e a soffrire la fame.
Stačí jediná rána osudu - sucho, povodeň či nemoc -, aby zabředli ještě hlouběji do chudoby a hladu.
Un'eventuale riduzione dei raccolti metterebbe a dura prova il sistema globale dei prodotti alimentari con un aumento della fame e la distruzione dei progressi fatti contro la povertà negli ultimi cinquant'anni.
Klesající sklizně zatíží globální potravinový systém, povedou k rozšíření hladu a zvrátí obrovský pokrok, jehož svět v boji proti chudobě v posledních padesáti letech dosáhl.
In molti casi è la povertà e non la mancanza di cibo sul mercato che porta alla fame e alle carenze nutrizionali.
V mnoha případech přitom není hlavním důvodem hladu a nedostatečné výživy absence potravin na trhu, nýbrž chudoba.
La cifra è ancor più incommensurabile dato che in parallelo a quest'enorme spreco, ci sono 840 milioni di individui che soffrono la fame cronica quotidianamente.
Zmíněné číslo je nezměrné o to více, že vedle tohoto mohutného plýtvání a ztrát zakouší 840 milionů lidí chronický každodenní hlad.
Accumulavano enormi ricchezze mentre la fame e le malattie laceravano le loro società e spingevano sempre più africani nella povertà più estrema.
Nahromadili nevýslovné majetky, zatímco jejich společnosti rozkládalo hladovění a nemoci a další Afričané se propadali hlouběji do chudoby.
Nel frattempo, la carenza di cibo ha ridotto alla fame 24 milioni di nordcoreani, mentre più di 25 neonati su 1000 muoiono ogni anno, rispetto ai 4 su 1000 della Corea del Sud.
Kvůli nedostatku potravin navíc trpí 24 milionů Severokorejců hladem a na 1000 narozených dětí jich v KLDR každoročně zemře více než 25, oproti čtyřem v Jižní Koreji.
DUBAI - Gli Obiettivi di sviluppo del Millennio (MDG) rappresentano importanti punti di riferimento mondiale per affrontare temi sociali fondamentali come la povertà, la salute, la fame e l'istruzione.
DUBAJ - Rozvojové cíle tisíciletí (MDG) vytvořily úspěšný rámec, v němž mohl svět řešit základní společenské problémy, jako jsou chudoba, zdraví, hlad a vzdělání.
Due miliardi di persone attendono con ansia una vita senza povertà, fame e violenza.
Dvě miliardy lidí se těší na život bez chudoby, hladu a násilí.
Nessun governo è veramente disposto ad affrontare le cause delle disuguaglianze e della fame, che richiederebbero di rendere la giustizia fiscale e sociale globale una priorità assoluta.
Žádná vláda není opravdu ochotna popasovat se s příčinami nerovnosti a hladu, což by vyžadovalo učinit hlavní prioritu ze spravedlivého zdaňování a rozsáhlého systému dávek.
Ogni anno, 3,1 milioni di bambini in tutto il mondo muoiono ancora di fame.
Na následky hladu na světě dodnes umírá 3,1 milionu dětí ročně.

Možná hledáte...